問題拋出,白清明看向畫面中的老外。
緊接著,彈幕再次熱鬧起來。
“小明擦沒擦我不知道,但是上學時候敢這么跟老師說話,證明小明絕對是個狠人。”
“這問的也太秀了點,主播腦回路異于常人。”
“別說老外了,這題我看著都費勁。”
“才進來,麻煩問一下剛剛發生了什么?大家在談論擦什么東東?是擦屁股嗎?”
“江城師范學院母豬護理專業的趙凱,我是你室友,剛剛我上廁所忘記帶衛生紙了,打你電話打不通,如果你在看直播的話麻煩幫我送點兒紙,謝謝。”
“我擦,還真是在討論擦屁股。”
“什么?樓上的你要幫他擦?”
“快別擦了,真正的勇士就要勇敢的去面對。”
水友們總是奇奇怪怪,聊著聊著就跑偏,莫名其妙的將話題從擦黑板轉變為了擦屁股。
而在聽到這個問題后,對面的老外瞬間陷入了沉思。
“擦了?沒擦?”
老外自言自語道。
“這題和fuck有什么關系?”
“這個叫小明的好像有那個大病。”
“一會兒說擦,一會兒又說不擦,他到底擦不擦?”
念叨了半天,老外忽然感到有些不對勁兒。
說不定這道題和上一道一樣,重點并不在擦不擦黑板上,而是在其他的地方。
這樣一想,老外重新審了一遍題。
下一刻,他懂了。
和上一道題相差不大,其實這道題要注意的是前面部分。
上課了,老師叫小明去擦黑板。
試問,老師叫小明去擦黑板,他敢不去嗎?
因此小明的回答根本不重要。
所以他肯定擦了。
一念至此,老外給出了答案。
“黑板是老師讓小明去擦的,所以他擦了。”
聽到這個回答,白清明鼓了鼓掌。
“答對了?”
眼瞅老外又要激動起來。
白清明連忙開口。
“不不不,你還是答錯了。”
“又錯?”
老外有些納悶了,“為什么?在你們華夏不是最講究尊師重道了嗎?老師叫小明擦黑板,他敢不去?你是不是玩不起啊?”
說著說著,老外有些氣急敗壞。
因為他覺得白清明是在玩賴。
“不懂了吧,這就是漢語獨特的地方。”
白清明不慌不忙,繼續道:
“你之所以會這么覺得,那是因為你對漢語還不夠了解。”
“小明已經說的很清楚了,我擦!我不擦!意思就是他不擦,愛誰擦誰擦。”
“在我們華夏,我擦這兩個字具有著特殊的含義,這是個語氣助詞,和臥槽,我草,我次奧差不多一個意思。”
“用英文來解釋,小明說的就是,fuck,老子不擦!”
白清明說完,老外呆住了。
他漢語說的這么好,自然知道什么時候是語氣助詞。
像什么嗯,啊,哦之類的。
但他怎么也沒想到,我擦這兩個字竟然也有著異曲同工之妙。
學到了學到了。
相比之下,他們外國人常說的fuck顯得是那么單調,還是我擦這些詞比較厲害。
學到了學到了。
以后遇到其他國家來的人,自己也可以這樣炫耀一波。
“繼續,我就不信接下來還會錯。
老外很不服氣。
白清明也不廢話,直接出題。
“星期天,我來到小明家,他正忙著打游戲。”
“我問小明,我大爺來了,要不要一起去看我大爺?”
“小明說,閑著沒事兒,看你大爺啊!”
“那么問題來了,小明究竟跟不跟我一起去看我大爺?”