“愛心覺羅氏取名順序大致為:胤、弘、永、綿、奕、載、溥、毓、恒、啟、燾、闿闿、增、祺、敬、志、開、瑞、錫、英、源、盛、正、兆、懋、祥。”
曹七七頓了頓說到:
“愛新覺羅氏源于金代的“交魯“姓,在金代為小姓。經元、明、清的三四百年間的繁衍,發展為滿族重要姓氏。”
曹七七道:
“愛新覺羅氏最初使用的姓氏,據文獻記載為“佟“。據《金史》載,“夾谷“(即交魯姓)曰“仝“,“仝“者,“同“也,即“夾谷“漢姓曰“仝“,與“同“、“童“、“佟“三者音同。因此,有的史書譯“仝“為“童“或“佟“。
而“夾谷“為女真文譯音,在滿文中的譯音即為“覺羅“。
“覺羅“系以居住地而得姓,漢譯角落,引申為故里老家之意。
覺羅氏有許多族,
為區分,也為了鞏固以其為首的女真貴族的統治,加強自己的地位,他們奉傳說中神女佛古倫所生布庫里雍順為始祖,奉有史可查的孟特穆為直系祖先。在覺羅前面加“愛新“,“以示其異“,從而構成了一個新的姓氏“愛新覺羅“。
其余的覺羅氏統稱“民黨羅“,以與愛新覺羅氏相區別,如:伊而根覺羅、西林覺羅、阿哈覺羅等。于是,愛新覺羅氏即成了“國姓“。
愛新覺羅系滿語,漢譯為“金子般尊貴的神圣不可侵犯的覺羅族“。
愛新覺羅氏家族按血統親疏分為宗室與覺羅。
以顯祖宣皇帝(太祖之父塔克世)本支為宗室,系黃帶;
興祖直皇帝(太祖之曾祖福滿)、景祖翼皇帝(太祖之祖父覺長安)子孫俱稱覺羅,系紅帶。清亡后,族人則皆冠以漢字單姓,只宗室支,仍姓愛新覺羅。
愛新覺羅家族逐步漢化,一個重要的特征就體現在名字的漢化上。
清·康熙前朝,愛新覺羅家族的名字均用滿語。
康熙時期:
為了標明直系與遠支的區別,康熙帝在給諸皇子命名時一律用“胤“字,給皇孫命名一律用“弘“字(個別幼亡者除外)。這是愛新覺羅氏行輩用字之始。
不過,當時康熙帝未必想用漢字排列一個行輩順序,因為他沒有要求皇子皇孫以外的人也用這個字命名。但《玉牒》中載,康熙帝諸子名字除胤禎外都用“允“字,因此有的人以為“胤“字不對。
胤禎繼帝位后,為避圣諱才將其兄弟的“胤“字改為“允“字。
乾隆帝弘歷不講忌諱,其兄弟之名都保留了“弘“字。
乾隆時期:
乾隆帝以“永“字給皇子們命名。
有一次皇六子永瑢畫了一幅《歲朝圖》獻給祖母孝圣皇太后。乾隆帝在上面題了“永綿奕載奉慈娛“幾個字,意思是讓老太后為兒孫繁衍和成長而高興。此后,永、綿、奕、載四個字就作為后代命名用字了。
乾隆帝晚年將皇位讓給了皇十五子永琰。為免眾兄弟改名,而將永琰一人改為颙琰。此后道光帝綿寧繼位,也將其名改為旻寧。
咸豐以后,皇帝也不改名了。從這以后,皇帝與其兄弟都按輩份順序命名了。
道光時,上述六個字已不足用,故于丁亥年補了“溥毓恒啟“四個字;
咸豐丁巳年又續“燾闿增祺“四字,前后共十四個字。
民國以后,愛新覺羅氏已成平民。為恐后世不辨宗親,難明輩次,乃于1938年由宗人發起重修譜書。
這次修譜由光緒帝七弟載濤牽頭,由本枝宗人金松喬、慶厚等人組成修譜委員會。書名改為《愛新覺羅宗譜》。