衛燃等米格爾旁邊的美女幫忙翻譯之后真誠的說道,“這是我第一次在西班牙聽到國際歌。”
“以前在西班牙,會唱這首歌的人很多的。”
這位老太太感慨道,“總之,歡迎你們來西班牙,歡迎你們來巴塞羅那,祝你們在這里玩的開心。”
“也謝謝您的咖啡”
衛燃笑著說道,“我能在店里隨意看看嗎”
“當然”
那個年輕姑娘趕在老太太開口之前說道,“你們想喝點什么”
“一杯意式濃縮吧”衛燃換上法語說道。
“你會法語”那老太太欣喜的說道,“看來我們能好好聊聊了,你們是華夏人嗎”
“沒錯”
衛燃點點頭正要說些什么,那個年輕姑娘又問道,“只是一杯意式濃縮嗎用不用加.”
“不用,一杯意式濃縮就好,什么都不用加。”衛燃微笑著說道。
“讓我來吧”
那位老太太說著,已經收起口琴,慢悠悠的從高腳凳上下來,走進了吧臺一邊洗手一邊問道,“年輕人,你怎么稱呼”
“華夏名字嗎”衛燃一邊看著這面墻壁上的展品一邊問道。
“當然”
那老太太仔細的用毛巾擦了擦手,用法語最先自我介紹道,“我叫哈妮卡,哈妮卡里奧斯。你的華夏名字叫什么在我像你這么年輕的時候,我曾經跟隨我的媽媽去過華夏的申城。”
“衛燃”
字正腔圓的說出了自己的名字,衛燃也注意到,那老太太彎腰打開了一個柜子,從里面拿出了一個他無比熟悉,帶著大量歲月斑駁,但卻擦洗的格外干凈的銀制咖啡壺!
“衛燃.我猜第一個發音肯定是你的姓氏,所以第二個發音在華夏有什么美好的寓意嗎”哈妮卡里奧斯一邊沖洗著咖啡壺一邊問道。
“字面的意思是燃燒”
衛燃坐在吧臺邊的高腳凳上,一邊看著對方的操作一邊用法語解釋道,“或許還有點燃星星之火的意思,就像國際歌一樣。”
“就像國際歌一樣”
哈妮卡臉上出現了燦爛的笑容,“那真是個非常不錯的名字。”
“您的名字一定也有特別的寓意吧”
衛燃微笑著問道,“還有,為什么要用這個咖啡壺它似乎很久沒有被使用過了。”
“我的名字來自一位偉大的國際主義戰士”
哈妮卡說著已經取出一個銀皮錘紋罐子打開,從里面取出了一些咖啡豆放進了一個同樣帶有錘紋的銀制筒狀手搖咖啡研磨器里,一邊嘩啦嘩啦的轉動著搖柄一邊解釋道,“她曾經收養了我的父母,她是值得被紀念的,我的一生都非常榮幸能使用這個偉大的名字。”
說到這里,哈妮卡擰開研磨器,將略顯粗糲的咖啡粉倒進了萃取壺里說道,“她和她的同志們曾經使用這個咖啡壺喝過意式濃縮咖啡,在我的爸爸講給我的故事里,其中就有一位是來自華夏的戰士。
所以我決定用這個咖啡壺請你喝一杯咖啡,看在你是個華夏人,會吹國際歌,而且還點了一杯意式濃縮咖啡的份兒上。”
“不知道我是否有幸聽到那些國際主義戰士們的故事”衛燃故作好奇的問道。
“當然,我很樂意和任何人分享我的父親講給我的,關于那些偉大的戰士們的故事。”
哈妮卡說著,已經拿出兩個剛剛才沖洗過的銀皮錘紋蛋殼杯擺在了導流管的