落地的時候感受到一陣可能是失重帶來的眩暈。
隨即,“滴答”。
一滴水似乎滴到了我的眼瞼上,濕漉漉的。
緩緩睜開眼,看到的是帶有硬刺的葉片。
慶幸沒有掉到樹上的同時,我意識到,這不是只在書上看見的地中海附近的常綠硬葉林么?
也就是說……真的穿越了這么遠的距離。
按安然姐說的,現在應該已經在了公元前1世紀的羅馬。
摔下來的時候是摔在了草堆上,還好沒有很疼。
穿越之前是躺在床上的,現在是從不高但是屬于高空的地方掉下來的。
也就是說,是空氣中產生了蟲洞嗎?
“你是誰?”一陣聽不懂的聲音響起,然后適時地在頭腦中翻譯成了能理解的句子。
emmm……
這就是小說吐槽里總是說的全世界都在說中國話嗎。
我看了看脖頸上的掛墜,開始懷疑茯苓這個組織該不會真的來自外太空,這個是外星文明的結晶吧,不然哪怕是當下最先進的翻譯器都沒有這個效果吧。
后來的后來,我才知道莫比烏斯帶這個比喻的真切意思,我們可以從去到過去的過程里走向未來,也同樣未來的我們可以將東西移動到看似過去的當下。
但那是很久以后才知道的事情了,現在暫時不提。
在我思緒萬千的時候,對面問我是誰的男孩子已經有點不耐煩了。
男孩子這個詞很貼切,因為他看上去只有五六歲的樣子。為了緩解這個略顯尷尬的氣氛,我覺得應該打個招呼。
我想起小時候很喜歡被當大人對待,于是略微有點社恐的我當下試著加上敬詞:“請問您在做什么呢?”
他很酷地舉了舉手上的書,表示自己在看書。我也才發現這個小男孩真的很漂亮,樹蔭落在他的臉上,形成一道剪影,睫毛很長,眼睛很大。
但讓我瞠目的是他手里的……書?紙張不是在西漢時期才發明的嗎?
流入歐洲應該是十幾世紀的事情了吧,為什么他手上有書?
“為什么有……紙?”我訕訕地開口,說完祈禱別太丟人。
“這是莎草紙……尼羅河流域流入的,三千年前就有了。”
他流利地回復,聲音沉穩。
是嗎……回去一定要好好查查,我嘆氣。
“你還沒有回答,你是誰?”
他仰頭看著我,藍色的眼睛像玻璃珠一樣里面撒著星屑。
我不知道怎么解釋同一個幾千年前的人解釋穿越的事情,只好臨時胡糾了一個身份:“我是從天上來的,是上帝耶和華派來的使者,我叫云。”
“上帝耶和華?”
他眨了眨水藍色的大眼睛,眼底滿是困惑。
我猛然想到,現在是公元前1世紀,上帝這個概念可能還沒有出現。
“對,是的。”但一時間想不出其他說辭,于是我硬著頭皮強撐下來,“那你呢,你是誰,你叫什么名字?”
“我叫蓋烏斯·尤利烏斯·愷撒。”他說完舉起了書,繼續看著,萌萌地靠在樹干上。
我一時驚詫。
沒想到,剛到這里就遇到了任務對象!也沒想到,任務對象居然這么小!
而眼前的這個小孩竟然就是未來赫赫有名的凱撒大帝。
我開始認真審視面前這個小男孩,他穿著兒童長度的長袍,金色的頭發打著卷,玻璃藍的眼睛像廣袤的大海平靜有力。
我回想到剛剛他的言談其實也遠比普通五六歲的孩童成熟,心中暗嘆。
“你說,你是來自天上的使者,那你來到這里的目的是什么?”他忽然想起了什么,然后有些不解地問我。
“幫助你,統領羅馬。”我對他露出真摯的笑容。