這是他所想到的第一件事。它已經被牢牢地系在一只白雞上了,而這只雞正背著雪橇在他們后面飛。白雪皇后又把加伊吻了一下。從此他完全忘記了小小的格爾達、祖母和家里所有的人。
“你現在再也不需要什么吻了,”她說,“因為如果你再要的話,我會把你吻死的。”
加伊望著她。她是那么美麗,他再也想象不出比這更漂亮和聰明的面孔。跟以前她坐在窗子外邊對他招手時的那副樣兒不同,她現在一點也不像是雪做的。在他的眼睛里,她是完美無缺的;他現在一點也不感到害怕。他告訴她,說他會算心算,連分數都算得出來;他知道國家的整個面積和居民。她只是微笑著。這時他似乎覺得,自己所知道的東西還不太多。他抬頭向廣闊的天空望;她帶著他一起飛到烏云上面去。暴風在吹著,呼嘯著,好像在唱著古老的歌兒。他們飛過樹林和湖泊,飛過大海和陸地;在他們的下邊,寒風在怒號,豺狼在呼嘯,雪花在發出閃光。上空飛著一群尖叫的烏鴉。但更上面亮著一輪明朗的月亮,加伊在這整個漫長的冬夜里一直望著它。天亮的時候他在雪后的腳下睡著了。
第三個故事一個會變魔術的女人的花園
當加伊沒有回來的時候,小小的格爾達的心是怎樣的呢?他到什么地方去了呢?誰也不知道,誰也沒有帶來什么消息。有些男孩子告訴她說,他們看到他把雪橇系到一個漂亮的大雪橇上,開上街道,滑出了城門。誰也不知道他在什么地方。許多人流過眼淚,小小的格爾達哭得特別久,特別傷心。后來大家認為他死了——落到流過城邊的那條河里淹死了。啊,那是多么黑暗和漫長的冬天子啊!
現在天帶著溫暖的太陽光來了。
“加伊死了,不見了!”小小的格爾達說。
“我不相信!”太陽光說。
“他死了,不見了!”她對燕子說。
“我不相信!”它們回答說。最后,小格爾達自己也不相信了。
“我將穿起我的那雙新紅鞋,”她有一天早晨說,“那雙加伊從來沒有看到過的鞋。然后我就到河邊去尋找他!”
這時天還很早。她把還在睡覺的老祖母吻了一下,于是便穿上她的那雙紅鞋,單獨走出城外,到河邊去。
“你真的把我親的玩伴帶走了嗎?如果你把他還給我,我就把這雙紅鞋送給你!”
她似乎覺得波浪在對她奇怪地點著頭。于是她脫下她最心的東西——紅鞋。她把這雙鞋拋到河里去。可是它們落得離岸很近,浪花又把它們打回岸上,送還給她。這條河似乎不愿意接受她這件心的東西,因為它沒有把她親的加伊奪走。不過她以為她把這雙鞋拋得不夠遠。因此就鉆進停在蘆葦中的一只船里去。她走到船的另一端,把這雙鞋扔出去。但是這船沒有系牢,她一動就把船弄得從岸邊漂走了。她一發現這形,就想趕快離開船,但是在她還沒有到達另一端以前,船已經離開岸有一亞倫1遠了。它漂得比以前更快。