奧古斯都不明白,如果小物種不比他小,統治它們有什么意義呢?
“你們雖然擺脫了封建主義,廢除了精靈資產階級,但是你們還停留在經濟發展的帝國階段,”馬布雷繼續胡說八道。“值得慶幸的是,囤積主義只是邁向真正的平均主義的一步。陛下和我們的最高領袖一樣,必須抓住生產資料,更好地保護它們。”
“我們正在那里嘗試一種自由市場試驗,”斯巴達克說,這讓奧古斯都更加困惑。
“但是你們已經把土地、采礦和農業國有化了,不是嗎?”
“所有的東西都屬于我,”奧古斯都說,明白了這一點,“除了鉛,它被永遠驅逐。”
“隨著時間的推移,你會意識到,自由市場自身帶有不可避免的毀滅的種子,”馬布雷說,再次失去了巨龍的注意力。“我們阿加森人表示愿意在這里建立一個大使館,這樣我們就可以為你們的政治革命和貿易提供適當的幫助。如果您允許的話,我們還想研究精靈鐵鷹的遺跡。”
“那只金屬鳥?”奧古斯都可以發誓他已經把它徹底毀了。“它怎么了?”
“我們對它感興趣是為了我們反對太陽的愛國戰爭,”大理石直截了當地回答。
曼玲·斯巴達克看了奧古斯都一眼,小矮人注意到了,清了清嗓子。
“當我們阿加森人第一次向地面進攻,輸出革命時,我們遭到了那火紅的紫菀的背信棄義的攻擊,”大理石輕蔑地說,舉起他鼻子上的黑眼鏡,露出乳白色的眼睛。“它灼傷了我們祖先的眼睛,迫使我們戴上這些‘太陽鏡’。從那時起,我們阿加森人就向太陽及其背教神密特拉宣戰。太陽懦弱地躲得太遠,我們夠不著,但
(本章未完,請翻頁)
是‘風矛’可能是對付它的關鍵。”
“我不能寬恕這種行為,”奧古斯都堅定地回答。“龍創造太陽是為了抵御寒冷。我不允許矮人傷害它。”
“我們不想毀滅太陽,只是為了迫使它停止灼傷我們的眼睛,”大理石試圖安慰他。“我們希望與天空共存,但以我們的方式。無論如何,我們愿意交換技術,或許還愿意購買你們的一些產品。”
“奴仆,”奧古斯都低聲對他的仆人說,聲音很小,矮人們聽不見,“他們是認真的嗎?”
“我想是的,”他的參謀長嘆了口氣回答。
“我不認為他們和我有相同的價值觀,”奧古斯都說,“他們太荒謬了。”
“陛下要我怎么做?”
“顯然,要把它們煮熟。”
“好吧,他們是有點古怪,但他們可以給我們提供很多。陛下還記得我們用來逃跑的傳送石嗎?當曼玲·斯巴達克的主人斜視著他時,他糾正了自己,“從摩爾撤退的戰術?它被稱為(阿加森翹曲石。”
奧古斯都猜到了這個名字的意思,“這是矮人造的嗎?”
“我認為,我們將從技術交流中受益。”