“我并沒有答應他,第二天,他消失了。
后來我又在無數個滿月下見到了他,但沒有再邀請我,只是站在甲板上,就像是在守護這滿月。
在一個明亮的月夜,我答應了不知多久前的邀請,順著海面上架起的月光之橋走上了白船。那邀請我的男人開口相迎,他的話語悅耳而又似曾相識。
他有著濃密的胡須,身上穿著如同帆布一般的白袍。他說他叫忒休斯。
之后,我們在美麗滿月潔白光輝的照耀下,在海浪潮汐拍打的歌謠中劃船航向神秘的南方……”
“……這無疑是一場如同夢境一般的旅行,在航行途中。我們經過了一處被濃重黑霧包圍的城市。忒休斯告訴我,那里是伏都,是亡者的天堂,生者的墳墓。在那里死尸們過著幸福快樂的生活。
我們也去過■■■■(劃掉),我已經有些想不起來那地方叫什么了。但無疑,那是一處奇異花園。
我們當時在朝陽下,在如同玫瑰金般的天空下去到了那里。
它光明而美麗,我對它從不知曉。從海邊修起了宏偉的露臺,樹木林立,到處都是奇異的神殿,白色的殿頂和立柱閃爍光芒。
忒休斯說這片土地保留著人類產生并忘卻的所有美麗夢想和思想。當我重新望向露臺時,立即知道他所言非虛
在眼前鋪展開來的景色中,有許多是我曾在霧靄籠罩的水平線彼方或發散磷光的海洋深處見過的。此外,還有比我所知的一切事物更為壯美的形態和幻想,這些是在世界理解他們所見、所夢的事物之前就死去的年輕詩人的想象。
我們踏上了那里,并在那里呆上了無數個日日夜夜……
……之后,我們又踏上了白船,繼續我們的旅途。我曾經問過他,我們要去往哪兒。他卻放聲高歌。
走吧,走吧,向著未知的遠方——
跟著海浪——
跟著太陽——
……
他唱著我完全不懂的詩歌,它的調子和我們出航那天海浪與潮汐拍打出來的歌謠竟如此相似……
……,不知多久后,我們來到了來到了愛琴海。
我們來到了雅典,在這里,好像每個人都認識忒休斯一般。我和他們肆意的談論著我對藝術的看法,我說著我也不知為何物的哲學話語……
我們遇上了一只潔白的大鳥,忒休斯告訴我那是天空之鳥,傳說中它會帶人去往千秘之城——亞特蘭蒂斯。
在我的強烈懇求之下,我們結束了在雅典的旅程,開始追逐天空之鳥。這期間,忒休斯一直希望我能返航,因為亞特蘭蒂斯是一個從未有人到過的地方。
在我們跟隨天空之鳥前進的第三十一天,望到了西方的玄武巖巨柱。它們被濃霧包裹,看不到柱后的景象,也看不到它們的頂端
甚至有人說,它們直達天際。忒休斯開始再次懇求我轉回,但我完全無視了他,只是幻想,從玄武巖巨柱彼方傳來的歌手和風琴手的樂意遠勝雅典最甜美的旋律。
那聽起來就像在贊美我,稱頌我能在滿月下航過漫長的路途、來到這里。
白船朝著旋律傳來的方向航行,駛過了玄武巖立柱。當音樂休聲、霧靄散盡,我看見了它。