第三百八十三章
因為時間上變得的緊迫,回程依舊是坐輪船。
奧斯卡王爾德專門解釋道“我馬上要開學了,下次帶你坐火車游覽風景,你喜歡參觀藝術館還是森林公園”
麻生秋也看什么都沒有心情,雙手緊握,把抄錄的書籍放在膝蓋上。
奧斯卡王爾德體貼道“我不打擾你了。”
麻生秋也在他失落地要回船艙的臥室休息之前,沙啞地開口。
“你帶我去利物浦花了多少英鎊”
“沒有多少錢。”
站在房門前的奧斯卡王爾德相當瀟灑,不在乎那些小錢。
然而王爾德可以不在乎,麻生秋也不能,他已經無法掩耳盜鈴,通過古書意識到自己離開了那個波瀾壯闊的異能世界。
他無法死去,也許是跟來自另一個世界的靈魂有關。
麻生秋也的手指神經質地撫摸過書籍的封面,是日本小羊皮制作而成,有柔軟的皮革手感,王爾德給他的東西不會差,即使對方遠不如成名后那樣富裕。他應該去感激王爾德的,站在道義的角度,自己冷言冷語的對待了自己的救命恩人,對方的寬容不是自己遷怒的理由。
言語有多傷人,他豈會不知道。
它能刺穿自卑的靈魂,能敲碎一個幸福的家庭。
麻生秋也對年齡尚小的王爾德說道“你有想要的東西嗎”
那雙烏黑如玉的眸子有著一絲認真,仿佛只要王爾德說出來,無論多么難的事情,對方都會為王爾德達成。
奧斯卡王爾德的喉嚨動了動,開玩笑道“阿拉丁神燈”
麻生秋也失笑,那是一種王爾德無法描述的蒼白笑意,疲憊若黃昏下、在沙漠中拖著漫長腳步的旅人,不是在嘲笑他提起一千零一夜里的許愿寶物,而是在以過來人的目光,無聲地傳達著悲傷的故事。
“許愿是有代價的。”
“我曾經得到過一個許愿寶物,傳言寫下的故事就能化為真實,我在上面許下了關于幸福的愿望,它卻讓我死在了二十九歲。”
“可能在寶物看來,永遠幸福是不可能的事情。”
“你明白嗎”
“有一些愿望不能依靠外力,我們也付不起相應的代價。”
奧斯卡王爾德的世界觀受到了二次沖突。
原來真的有許愿寶物啊
奧斯卡王爾德驚恐“等下,你二十九歲了完全不像啊”
麻生秋也點頭,勉強提起精神“在歐洲人看來,亞洲人的年齡普遍偏小幾歲吧,就像是我現在也不知道你多少歲。”
奧斯卡王爾德說道“我十六歲。”
麻生秋也的眼中閃過詫異,令奧斯卡王爾德有一點哀怨。
自己有這么老嗎
奧斯卡王爾德不肯承認自己長相老成,愛爾蘭人普遍都是這樣的,自己頂多是平時的飲食豐富,身體發育的比較好。
奧斯卡王爾德想到對方要實現自己的愿望,試探性地說道。
“你可以一直留在我身邊嗎”
太養眼了
有對方的陪伴,可想而知自己的審美會有質的突破。
“我辦不到。”
麻生秋也打斷了他的小心思,轉而淡淡地說出一件事“我收養過兩個孩子,家里的大兒子比你大兩歲,小兒子快要十六歲了。”
他用中也對比眼前的王爾德。
歐洲人和亞洲人差別很大,對方看著就像是十八歲了。
“這樣啊,讓我想一想。”奧斯卡王爾德被他婉拒后,摸著下巴思考,而后毫無心理壓力地說出愿望,“我想要你真心為我而笑,喚我一聲親愛的奧斯卡,對我介紹你的名字”
一句話,三個要求,無愧是擅長文字游戲的王爾德。
“真心而笑嗎”麻生秋也為他的要求去微笑,但是遭到了王爾德地否認,“不行呀,這種笑容是假的,你一點也不開心。”
麻生秋也去觸碰臉頰,已經無法笑得真情實意了嗎