海浪嘩嘩作響,謝凝是被晃醒的。
咋回事,他迷迷糊糊地想,王子變青蛙,床鋪變搖籃還是說地震了,我正擱床上一波未平一波又起地顛勺呢
“你醒了。”
旁邊傳來低沉的男聲,謝凝費勁地睜開眼睛,登時覺得頭痛欲裂,忍不住倒吸一口冷氣。
然而他看到的,卻不是睡熟了的床榻,以及神廟的穹頂。
我這是在哪他驀地警惕起來,發現菲律翁就坐在離他不遠的地方,手里轉著一把匕首。
你怎么在這這個地方為何這么黯淡又晃,又有一股咸澀的海味,風中還傳來發酸的木料味道
反應過來,謝凝一下瞪圓了眼睛。
我在船上
“你不是潘神的使者,”菲律翁慢慢地說,“阿波羅的神諭已經揭示,你不是任何一位神明的后代。”
謝凝正驚惶間,一聽見諸如“阿波羅的旨意”“不是”“神明”“使者”之類的詞匯,心里便涼了半截。
第二只靴子,終究落地了。
確實,我不是所謂的神子,那個漿果能治病,算我撞了大運。在你們這騙吃騙喝了三個月,就當我是沒志氣的米蟲吧總之,我也沒有能在野外求生的一技之長真相就是真相,早晚會有被戳破的這一天的。
但是,謝凝心里仍然悶悶地發疼。
他找不到回家的路,在這里過了三個月,早已不自覺地把感情都寄托在了這個善良純樸的都城。他真心為人們的肯定和喜愛而感到快樂,他同樣不會忘記,在他潦倒無助的時候,是老國王接納了他,給了他一個容身之處。
“安忒亞公主做出了決定,”看見他眼睫顫抖,菲律翁接著說,“她決心放逐你,讓你代替她的宗親,去往奇里乞亞。”
艱難地在腦內翻譯完這句話之后,謝凝簡直五雷轟頂,目露驚駭之情。
安忒亞要把我送到奇里乞亞她她這就把我當做祭品送出去了嗎,僅是一晚上的時間,她就把我送到通往奇里乞亞的船上了