短笛嘆了一口氣∶"您其實您也已經有一些想法了,不是嗎只不過,您可能找不到證據。其實我也不那么清楚,我是跟著您才一同返回費希爾呃。"
它突然停了下來,大概是意識到自己說漏了嘴。
"跟著我一起來到費希爾世界"西列斯重復著這個說法,"所以,你之前也不在費希爾世界你是為了前往地球尋找一個合適的救世主"
西列斯∶"
令人窮。
不等西列斯回應,短笛便自顧自吹起了一首悠揚的曲調。說真的,那還挺好聽的。
在音樂的環繞下,西列斯也不再繼續追問那些問題。一切真相的帷幕終將揭開,他是如此相信羅
片刻之后,笛聲落下。短笛說∶"這是阿卡瑪拉應該說,辛西婭所在的那部人偶劇中,辛西婭出場時候的音樂。"
西列斯緩緩點了點頭,他說∶"我記得,辛西婭出生于森林"
"是的。"短笛低聲說,"辛西婭的存在,在相當程度上,影響了阿卡瑪拉。"
神明受到了人類的影響嗎西列斯默然不語。他想,他已經從種種角度了解到這事兒,但是,他仍舊因此感到些許的驚訝。
在阿卡瑪拉這里,這種影響不算是負面的。但或許正因為不算是負面,所以西列斯才會感到些許的驚訝。
"那么,守密人,我現在離開了。"短笛輕快地說,"期待與您的下一次會面。"
"下次見。"西列斯同樣說。
短笛便悄無聲息地躺在了桌子上。即便表面上看沒什么區別,但是西列斯也能隱約感覺到一種微妙的不同。
這又讓他想到了自己靈性的問題。
他猜測自己的靈性可能也有90左右,但是他也覺得靈性這么高有點不正常。不過他不正常的地方似乎還有許多。
西列斯突然想到自己進行儀式的時候,那完美的儀式契合度,以及那神奇的、遍布藍色光芒的視野。
他捏了捏鼻梁,將這事兒記在筆記本上,提醒自己下一次與骰子對話的時候記得問。
隨后他起身,將短笛放回小房間。他將來自凱瑟琳和多米尼克的信件整理好,放進抽屜里,然后才開始自己今天原本的規劃讀書。
西列斯從圖書館借閱的這本書,名為最初的國度∶神國,是霧中紀早期的一位知名歷史學家,赫克托格里芬的著作。
西列斯對這位歷史學家有所耳聞,他在研究沉默紀文學的時候,偶爾也需要研究一下彼時的歷史發展情況,所以會涉及到一些相關歷史書籍。
赫克托格里芬就是其中無法避開的一位大家。在神明與人類的關系上,赫克托通常都會抽身出來,以一種較為獨立、客觀而理智的態度,審視這種復雜關系的變化與發展。
這也令他的著作頗為受到研究學者們的歡迎,因為他們可以放心引用,而不必擔心其引用部分的作者論點影響了自己論文的整體風向。
赫克托的著作中也大多會涉及到相當多的歷史資料。他本人似乎就是一位相當知名的藏書家,不過格里芬家族自他之后,就沒有什么很有名的大人物了。
最初的國度是赫克托對于帝國紀相關歷史描述中,最為知名的一本書,盡管對于普通人來說,這也已經是天方夜譚了。
況且,隨著時代的發展,人們也慢慢不再對古老紀元的事情感興趣了。恐怕只有真正研究古老紀元歷史的學者來說,這類書才是他們日常需要學習和研讀的。