"我暫時還沒想那么多。我首先得將這部小說完結。"西列斯說,"我也沒想到你會這么早就出現。"
卡洛斯露出一個尷尬的笑容,他看了一眼時間,便說∶"將近五點了那么我先走了。我會給您寫信的,再見。"
他飛快地離開了辦公室。為了顯得更女性化一些,他還特地穿上了一雙帶跟的鞋。西列斯注意到他離開的時候腳步匆忙,以至于重重地崴了一下恐怕卡洛斯會因此吃點苦頭。
琴多評價說∶"莽撞又幼稚的年輕人。"
"的確如此。不過他也帶來了一條線索。"西列斯說,他轉而望向海蒂女士,歉意地說,"耽誤了一些時間,女士。"
"這沒什么。我想你們在調查十分重要的事情或許回頭可以仔細跟我講講。"海蒂說,露出一點感興趣的表情,"而且,我在無煙之地也看見過這種戲劇,但是還沒見到過扮相如此精致的演員。"
"您對戲劇感興趣嗎"西列斯有些驚訝地問。
海蒂想了片刻,便搖了搖頭∶"并不是感興趣,只是找點事情讓自己轉移注意力。"她輕輕嘆了一口氣,"魔術師和馴獸師都已經死了。小丑倒還是那副瘋瘋癲癲的樣子,但他向來如此。"
辦公室內的氣氛在一瞬間變得凝滯了起來。
西列斯將背往后靠,目光深深地望著海蒂。他說∶"希望您不要責怪自己。無論如何,您已經做到了您能做的一切。"
海蒂苦笑了一聲,她說∶"您用''您''來稱呼我,令我受之有愧。曾經的我是多么的莽撞啊,竟然以為如此輕易就能擺脫馬戲團的命運。
"我們曾經利用這份力量。而如今,我們想要拋棄這份力量,也得看這力量本身是否愿意。
西列斯默然以對。
海蒂也沉默了一下,然后說∶"我找到他們的時候,時間已經來不及了。他們已經死了,他們的力量已經找到了繼任者。小丑還活著,不過,恐怕小丑的力量也很難找到繼任者。
有時候,我感到小丑已經死了。只是一份力量在他的身體中驅使著他,是不可思議的、可怕的東西藏在那具身體里,比這個世界本身更沉重更黑暗的東西"
海蒂喃喃說著,在這一刻,仿佛又成為了那個神神叨叨的占星師。
片刻之后,她猛地回過神,深深地吸了一口氣。
"我們現在就去往日教會,如何"西列斯這么說。
海蒂露出了一瞬間動搖的表情∶"是嗎現在現在就去嗎會不會太晚了不,不對,我們就應該現在去越早越好。如果我不愿意"
她閉了閉眼睛,然后又睜開眼睛。一種情緒從她的目光中消解,也或許,另外一種情緒出現在她的心靈之中。
她說∶"如果我不愿意,那么我就是徹底瘋了。"
西列斯望著這位女士,片刻之后,他點了點頭。
他明白了海蒂傳達的意思。前往往日教會求助是他們之前就確定的計劃,而如今海蒂卻流露出了微妙的動搖與抗拒。這顯然不是什么好事。
或許連海蒂自己也分不清,這種情緒究竟來自于她本身,還是某些附加上她的靈魂之中的污染。對于這一點,她就已經感到了恐懼具。
如果她真的不愿意前往往日教會,那么情況就將變得很糟糕。或許他們不得不面臨一個更加殘酷的選擇。
海蒂慢慢起身,她站在那兒,目光望向了窗外。隔了片刻,她輕輕松了一口氣,說∶"那么,我們走吧。"
西列斯和琴多也在無形之中松了一口氣。
之后他們便離開了辦公室,在拉米法大學附近找到一輛出租馬車,一起前往了往日教會中央大教堂。時間已經接近傍晚,悶熱的空氣被此刻涼爽的風一掃而空但陰云仍舊未曾消弭。