福斯特看了一眼時間,便說∶"諾埃爾教授,還有他看向琴多,猶豫了一下,"普拉亞先生,你們先去休息吧。晚上我們會探討一下明天出海的一些事情。"
西列斯點了點頭,便暫且與福斯特告別,然后帶上行李,與琴多一起離開了。
"我會讓家族那邊另外派一艘船跟在我們附近。"在回到他們自己的房間之后,琴多說出了自己的想法,"免得出現什么意外。
"這個年輕人從未出過海,還另外找來了幾個水船上多半會發生一些矛盾。
西列斯一怔,這才意識到一個問題∶"所以,在港口那邊租賃的船只,會配備船長和水手"
"的確可以只租單獨的一條船。"琴多解釋說,"但是剛剛福斯特完全沒提到船長他總不可能讓加勒特來當這個船長所以他租的船只必定是配備了船長、大副、水手等等船隊成員的。"
但是在這種情況下,福斯特卻特地另外雇傭了三名的熟練水手。
西列斯一時間也有些無奈,他不知道福斯特是怎么想的信不過港口的船隊還是因為第一次出海過于激動,所以想找幾個熟練水手給自己講解一下海上發生的事情
而且,福斯特朗希想要出海,但他顯然還沒有一個非常明確的目的地。只是在海上這么飄飄蕩蕩,能有什么成果
想了片刻,西列斯便不由得說∶"希望晚上的討論能有什么成果。"
琴多也點了點頭。他正要說什么,門口卻傳來兩聲高門聲。
他走過去開了門。門外站著的是艾薩克和約翰尼。看來是樓下的談話結束了,于是他們便來到樓上找西列斯和琴多敘敘舊。
"諾埃爾教授,又見面了"艾薩克十分爽朗地與他們打招呼。
約翰尼也微笑著說∶"我們一直等待著你們的到來。"
西列斯也與這兩位老熟人打了招呼。很快,他們坐到了沙發上,聊起了自己的過去。
春假的這次旅途,拉米法大學給這位向導和翻譯了數額不菲的報酬,讓他們能夠在未來一段時間無需擔憂生活的開銷,但他們也得思考接下來做什么工作來討生活。
他們考慮過回到拉米法城,但他們實際上已經在拉米法城待了許多年,也沒能找到什么穩定的工作。這一次重回故鄉,他們也百感交集,于是艾薩克便提議干脆留在米德爾頓,在這兒生活一段時間。
"不過我們還沒能找到穩定的工作。"艾薩克說,"我們也可以說是半個外來人了,對于米德爾頓來說。這兒的一切都與海洋有關,但我們卻與海洋分離了許久。
"我們找了一些零工,有一搭沒一搭地做著。我們在貝休恩、金斯萊,還有其他一些米德爾頓的城市來來回回地游走,最后無意中碰上了那位年輕的朗希先生,就答應了他的雇傭。"
西列斯問∶"他說,他是為了我們兩個,才特地雇傭你們的"
"可以這么說。"艾薩克點了點頭。
不過約翰尼卻在一旁冷笑著補充說∶"雖然他是我們的雇主但是,我得說,他這種做法其實也只是為了顯出一種有錢人的作派。
"之所以雇傭我們,只是因為他覺得這能讓您愉快一點,畢竟您不遠萬里趕到金斯萊,而我們是您的老熟人。應該說,我們能有這樣一份工作,就是沾了您的光。
"不管怎么說,我們的確相當感激您。這讓我們獲得了一份報酬。"
說到最后,約翰尼的語氣逐漸變得真誠起來。
艾薩克在一旁似乎想說什么,但最終只是搖了搖頭,他說∶"比起福斯特朗希,我們寧愿向您致以謝意。
西列斯這才明白了他們的意思。