"我不太明白,有什么事情會需要阿克賴特"
"我暫時也不清楚。"西列斯說,"或許是因為那位德菜森先生"
但是,這位神秘的德萊森先生大概率是死了。
既然德萊森家族都將因為五月份的失敗而付出代價,那么這個德萊森恐怕是最早成為"代價"的,這一點不可否認。
想到這里,西列斯也搖了搖頭。他說∶"這還不能確定。在此之前,就讓阿克賴特繼續待在劇院里吧,我們可以靜觀其變。
"對了,海蒂女士,請幫我一個忙。"
"當然,是什么"
"您知道克米特家族嗎"
海蒂想了一會兒,然后不確定地說∶"我似乎聽卡洛斯提及過是城內知名的一家戲劇投資商"
"是的。這個家族來自堪薩斯,是上個世紀才來到拉米法城的。"西列斯說,"我不確定這個家族是否與我們將要對抗的組織有關,但我認為我們可以調查一下。"
"我明白了。我會從卡洛斯以及其他我認識的戲劇工作者那兒,試著打探一些消息,希望能有所收獲。"海蒂爽快地回答說,"不過戲劇這一行可能是他們的著力點嗎"
"藝術,準確來說。"西列斯聲音低沉地說。
海蒂怔了片刻,然后嘆息了一聲。她沒有說更多,又看向阿克賴特。她終于注意到,阿克賴特已經在她不知不覺中,將她點的三個小蛋糕全部吃完了。
她盯著阿克賴特看了片刻,然后露出了一個平靜的微笑
西列斯恰到好處地與他們告別,隨后離開了甜品店。
時間差不多是上午十點半。他想了片刻,便在附近的餐廳打包了兩份午餐,帶回了凱利街99他認為琴多大概率還在頭疼工作的事情。
果不其然,當他回到家的時候,琴多還在書房的三樓,被一大堆紙張文件淹沒。
西列斯喊他下樓吃飯的時候,琴多才如夢初醒地抬起頭。他問∶"幾點了"
"十一點。"西列斯回答。
琴多就站起來走到西列斯身邊抱住他,他低聲嘟囔著說∶"為了工作廢寢忘食我可以理直氣壯地這么說了。"
西列斯失笑,他輕柔地摸了摸琴多的辮子,然后說∶"下午可以休息一陣了。"
琴多想了一會兒,然后松了一口氣,他說∶"的確可以,我差不多把事情都處理完了。''
西列斯有些驚異地頓了一下。
琴多有點警惕地說∶"您在吃驚什么"
你現在好像相當熱愛工作了"西列斯說,"甚至在完成工作之后,才能夠放松地去休息。
琴多頓時語塞,然后他憤憤不平地說∶"當然不是"
西列斯就等了片刻。
琴多就又說∶"是因為"他頓了一下,語氣變得溫柔了一點,"我熱愛您。我熱愛與您一起工作的感覺不,工作只是其中之一,只要能和您在一起,任何事情我都樂意去做。"
西列斯不由得怔了一下,他笑了起來∶"謝謝你的熱愛。"他親吻著琴多的唇瓣,低聲說,"你讓我覺得生活變得輕松和愉快。"
琴多思考了一會兒,然后相當愉悅地說∶"我的榮幸。"
很快,他們下樓吃飯。西列斯打包了他們慣常去吃飯的那家餐廳的午餐,那味道仍舊令他們覺得相當不錯。
這個時候,琴多突然說∶"我們等會兒要去和那位偵探先生見面"