西列斯瞧了他一眼,低笑著說∶quot不熱嗎quot
quot熱。quot琴多低聲說,quot但是您作弊。quot
quot在哪兒作弊n
quot在我的心里。quot
quot你的心是賭桌嗎quot
quot不,是籌碼。quot琴多直直地凝視著西列斯,quot現在,我已經輸光了。quot
西列斯不由得停頓了一下。
琴多的語氣逐漸變得柔緩下來,他的語氣中帶著那種熱切的、炙熱的情緒,他說∶quot您大獲全勝。所以,您愿意把這個一無所有者帶回家嗎如果您丟下我的話,我就無處可去了。quot
西列斯吻了吻他的唇瓣,說∶quot你不是一無所有。quot
琴多沉默了片刻,他像是突然明白了,又像是不敢置信。他怔怔地望著西列斯,看見那雙漆黑的眼眸中小小的自己。他有點挑剔地瞧了瞧那個小小的自己。
然后他喃喃說∶quot我得到了您的愛。quot
他輸掉了一切。他也贏得了一切。
你得到了我的愛。quot西列斯貼著琴多的額頭,近距離凝視著這雙眼睛,quot所以,別擔心、別害怕。有永恒的未來等待著我們。quot
我愛你。quot琴多的聲音很輕,像是怕驚擾了什么,quot永遠。到這世界的盡頭。quot
quot我愛你。quot西列斯同樣低聲說。
他能察覺到琴多隱藏著的、些微的不安。當然那與他們的感情無關,而與這個世界有關。他們正對抗著可怕的敵人。
琴多倒不是害怕這種對抗,或者擔心他們失敗。他本質上永遠是那個傲慢強大的探險者。他只是難以避免地擔心西列斯會出什么意外。
一個身懷寶物的、貪婪的探險者。哪怕他用了無數手段保護這珍寶,他也不得不感到一絲惶恐。那太重要、與他自己性命相連,他怎能不擔心
他生怕自己變成那個一無所有、流離失所的狀態。他生怕出現一丁點兒的意外和危險。他生怕自己還不夠幸運。
而現在,西列斯告訴他,他已經得到了。
別擔心、別擔心。親愛的琴多你已經得到了,你已經被拯救了。
琴多擁抱著西列斯,他側過頭,輕輕地吻著西列斯的唇角。他能感受到靠在西列斯鎖骨下方的那枚婚戒,只是西列斯端正的襯衫領口隱藏了那枚戒指的存在。
如果學生們望見那枚戒指的話,那他們一定不會好奇琴多助教的結婚對象是誰了。
隔了片刻,西列斯委婉地再一次問∶quot琴多,你不熱嗎quot
大夏天的,在悶熱的教室里擁抱老實講,如果回到凱利街99號,在金屬葉片和葉型瓶的幫助下,琴多想怎么擁抱就怎么擁抱,西列斯隨他。但是,在這兒
應該早有心理準備的。畢竟他今天沒有使用人偶的木頭身體。
況且,在他刻意用那種說法回答學生的促狹問題的時候,他就該預見到琴多必定會產生的動容。那是個令人心動的回答。
琴多愣了一下,然后悶悶地笑了一聲。
他放開了西列斯,給他心愛的、怕熱的神明扇了扇風。然后他突然地在這熱烈的氣溫的攻擊之下,他意識到∶quot這是我們一起度過的第一個夏天。quot
當他們相遇的時候,無論無煙之地還是拉米法城,都已經入秋了。他們甚至一起在無煙之地看了場初雪。