西列斯他們是在第二天下午,得知了那名蘭普森先生死亡的真相。
彼時他正充當荷官,為同伴們的牌局發牌。然后一名列車員突然敲了敲他們包廂的門,并且探頭進來他正要說什么,卻因為他們桌上亂七八糟的紙牌而突然語塞了一下。
"發生了什么"西列斯問。
"呃"列車員遲疑片刻,然后說,"我們抓到了兇手,正在審問。所以過來和你們說一聲,免得你們繼續擔心。"
他的目光若有若無地掃過他們的牌局,就像是在說,看起來他是白擔心了。
阿爾瓦本來快輸了,列車員這么一出現,他立刻把手中的牌扔到桌上,然后好奇地問∶"究竟是怎么一回事"
這名過來找他們的列車員,正是他們一直接觸的那名較為年輕的男人。他看起來沒有其他列車員那么老練和成熟,因此最后就告訴了他們真相。
按照那名兇手供認的真相,他正是那趟列車上兩名被懷疑偷竊的嫌疑者之一。他深知自己沒有偷竊,因此就懷疑蘭普森先生才是真正的小偷。
他因為被誣陷而感到憤憤不平,于是即便在離開了那趟列車之后,還是跟在蘭普森先生的身后,,打算找到蘭普森偷竊的證據。
蘭普森并沒有注意到有人跟蹤自己,于是大意之下就暴露了馬腳,讓跟蹤者注意到自己口袋里的星圓
后者激動地沖到蘭普森面前與他理論,而那張星圖則無意中掉落在地上,被兩個人同時看見
聽到這里,西列斯便了然地低聲說∶"所以他們都被這張星圖迷住了。"
人類被某樣物品迷住。這種說法聽起來十分奇怪,但是在這個世界上的確有可能發生。
比如西列斯曾經在辦公室里見到那座奇怪的女人頭部雕像的時候,他就對上了那個女人的眼睛,然后無知無覺地伸手想要碰觸。
這是一種無意識的行動,甚至連自己都反應不過來。
"是的。"列車員說,"兇手說,蘭普森先生其實想要獨占那張星圖,認為那價值高昂。但是他以知道蘭普森是小偷為由,威脅對方與他分享這張星圖。
"于是他們開始一起研究這張星圖。那名兇手是啟示者,他知道那是時軌,并且,他本身的精神狀態就不那么正常。因此,在沒有找到合適的使用方法之后,他就決定用鮮血描繪星圖。
"他對我們說,這張星圖會主動吸收血液并且讓他們頭暈目眩,仿佛沉浸在夢幻的虛空之中,根本不知道外面發生了什么事情。"
聽眾們面面相覷。
切斯特近乎困惑地說∶"所以這才是死者''中毒''的原因"
"不是天仙子屬的植物"阿爾瓦摸了摸下巴,有點困擾地說。
切斯特醫生皺了皺眉,最后說∶"那或許是我判斷出錯了。"
列車員說∶"我們暫時也不清楚,可能得到站之后進行更為細致的檢查。
切斯特慢慢點了點頭,看起來對于自己的判斷出錯有些意外和不甘。不過他最終也沒有表現出特別激烈的情緒,畢竟那只是萍水相逢。
列車員繼續說∶"在他們研究的過程中,死者逐漸感到了害怕。因為他本身也不知道時軌、啟示者的存在,所以更加覺得這種神秘的力量令人恐懼。
"因此,他說他想要毀掉這張星圖有些令人驚奇,是不是兇手跟我們說,死者的態度十分堅定,甚至跟他提及了家庭、妻兒
"但是,兇手非常不認可他的想法。他覺得這是一個十分珍貴的時軌,值得他們繼續研究,并且尋找到時軌所附帶的儀式。