吉米緩慢地搖了搖頭,他不禁說∶"可是,死掉的都是像我們這樣的流浪兒,或者窮人家里的孩子。即便死了,又有誰會去醫院抗議呢
"他們只會認為,那是那個孩子不爭氣,或者運氣不好,或者是遇到了什么其他的麻煩。大人們忙著掙錢。即便真的十分傷心難過可那是達爾文醫院。
"東城的大人物站在那家醫院的背后,人人都知道這事兒。治死了一兩個小孩子,又有什么關系呢至少絕大多數的病人他們都治好了。
也沒人知道他們可能是惡意的。我是說。先生,在您讓我們調查達爾文醫院之前,我們也只是因為這家醫院沒能治好那個女孩而感到煩躁。
"我們也從來沒有想過,那家醫院可能是故意的。"
吉米的聲音帶著顫抖,尾音悄無聲息地落下,就如同那個女孩悄無聲息地死在某個寒冷而無人問津的冬夜。
西列斯感到一種沉悶的情緒,他在心中嘆了一口氣。他問∶"我們會把一切都搞清楚的。關于這家醫院和那位醫生,還有什么其他的信息嗎"
吉米說∶"有一件事情我不太確定這是否重要,但是我還是想跟您說一下。達爾文醫院每隔幾個月就會派發一些"
他皺了皺眉,不知道應該怎么說。
"人們說那是慈善捐助,可那些東西都有些太私人了。衣服鞋襪這些沒什么,可是毛巾、手帕、甚至睡過沒洗的床單枕套那些東西都被捐了過來。
"我總覺得東城的大人物們把西城當成垃圾場。"
吉米小聲地嘀咕著,看起來對這事兒頗為不滿。
西列斯不禁瞇了瞇眼睛,他問∶"除了這些東西,還會有其他的物品嗎"
吉米搖了搖頭,不過隨后又說∶"這些東西都是免費的,有些人會搶著去拿,然后帶回家洗洗就能用。但是偶爾西城會有一些規模更大的慈善活動
"我不確定應該如何形容。這些慈善活動會有一些贊助的機構和組織,其中就包括了達爾文醫院。但是那種地方我都沒去過,我年紀太小了,只是聽一些年紀更大的流浪漢講過。
"那更像是跳蚤市場,物品都分門別類,然后價格都很實惠。是一些人捐出來的物品相當于一個二手市場一年大概會舉辦兩次。"
西列斯慢慢點了點頭。
這種慈善活動聽起來還算正常,不過如果里面要是混了一些不怎么正常的東西,那就有的麻煩
他突然意識到或許歷史學會的第二走廊會更加了解這事兒下
當然,這并不是他現在關注的重點。
"我明白了,吉米。"西列斯說,"那么,關于納尼薩爾,你有調查出什么嗎"
吉米點了點頭,他說∶"納尼薩爾他之前在西城流浪過一段時間,不過不是跟我們一起。他一直都獨來獨往,沒怎么和人結伴。
"后來我們聽說,他找到了他的家人,就消失不見了。那似乎是去年夏天的事情。在這之前,我對他的了解就是,他本來就是西城的居民。
"他的父母在一兩年前去世了,似乎是因為意外事故,再具體的我也不怎么清楚了,因為納尼薩爾從來不和其他人說他的事情。
"我們也不知道他是怎么一個人活下來的。不過,我在打聽納尼薩爾的消息的時候,有個女孩跟我說,她曾經見到納尼薩爾和伯恩在一起就是您知道的那個流浪漢伯恩。"
納尼薩爾和伯恩西列斯微微一怔。
流浪漢伯恩是與安緹納姆、往日教會對立的神秘人士。他與納尼薩爾突然有了神秘的關聯,這一點讓西列斯感到了意外。
因為,夏先生不是在納尼薩爾那兒留下了一張命運紙牌嗎如果納尼薩爾是伯恩一邊的,那么夏先生怎么可能從納尼薩爾這里提示西列斯這兩個陣營是截然對立的。