這一天晚上,幽靈先生便首先出現在了哈爾戈斯的夢境之中。他希望能從這個男孩的夢境中,了解到與沙漠中的女巫的相關信息。
那是一個大概十歲出頭的男孩。夢境中,他正在一個噴泉邊上玩著水。周圍是十分漂亮的綠色原野,但那種原野是十分粗糙的,并不像真實世界的綠草地。
恐怕,這個男孩只是在無意中得知了,這世界并不僅僅只是沙漠,還會有其他的原野、樹林、山脈存在。因此,他才會在夢境中幻想出這樣的場景。
幽靈先生的皮鞋輕輕踩在廣場的地磚上。
哈爾戈斯警惕地望了過來。他說∶"你是誰"
那警惕的模樣,讓幽靈先生感到,這個男孩不愧是比德爾城的居民。即便是一個年輕的孩子,也仍舊擁有那種無燼之地的氣質。
"一位在夢境中逡巡的幽靈。"幽靈先生說,他巧妙地將話題引導向自己想要知道的問題,"我想,年輕的戈斯先生,你應該了解這種存在,畢竟,這世界也存在''女巫''這樣的身份,不是嗎"
"幽靈和女巫"哈爾嘀咕著,"這聽起來確實挺像一類人的。"
"所以你的確知道女"
"你不知道嗎"哈爾反問,"我媽媽總是拿這事兒來嚇唬我。有些和我差不多大的男孩,還真的相信會有女巫將孩子抓走,帶進沙漠深處關起來。不過,我可不相信這事兒。''
幽靈先生有些驚訝地意識到,比德爾城的孩子們似乎很了解這些傳說故事。
他便說∶"這種事情從未發生過嗎"
"起碼我不知道。"哈爾以一種很成熟的態度說,"女巫為什么要抓小孩呢世界上有很多壞人,或許女巫只是其中之一。"
幽靈先生若有所思地望著哈爾,心想,這就是無燼之地的孩子們的世界觀
哈爾反而說∶"所以,幽靈,你想要了解女巫"
"我只是對這些異聞故事十分感興趣。"幽靈先生說,"你知道,歷史總是有著十分獨特的魅力
哈爾看起來不以為然,恐怕不認為那有什么值得好奇的。不過,他又說∶"我知道不少傳說故事,但是,幽靈,您能拿出什么來交換呢"
這男孩的表現實在令人驚嘆。他簡直不像是一個十歲的孩子,而是一個成年人。不過,生活在無燼之地,似乎就需要這樣的戒備心。
于是幽靈先生說∶"我可以一些報酬金錢報酬,如何"他頓了頓,然后說,"等你醒來,那就會在比德爾廣場等待著你。"
哈爾有點好奇地望了望幽靈先生。他看起來十分想知道,那報酬會以什么樣的形式出現。
不過他最后還是收斂了自己的好奇心,只是說∶"錢嗎那也不錯,我們家需要錢。好吧,幽靈,讓我來跟您說說那些故事。"