弗瑞娜夫人用一種矜持的語氣強調了一番,哪怕quot人在屋檐下,不得不低頭quot,她也依舊是那個底蘊深厚的貴族夫人。
黎曼聳了聳肩∶quot那就請盡快,我們沒有太多時間。quot
艾伯特張大了嘴,他不知道事情為什么會突然變成這樣但是,他咬了咬牙正當他想做什么的時候,他看見了弗瑞娜夫人正在對他使眼神。
quot稍安勿躁quot,他似乎可以聽見祖母的聲音在他耳邊響起。
他對那個眼神很熟悉一
對對這只是暫時的妥協,伊瑟維爾德家族史上有過無數次危機,其中不乏讓整個家族差點直接消失的情況和這次也有點相近了,但是只要墊伏,總能找到機會逃離,并東山再起。
不要急對也不要害怕
黎號給了他們一點時間整理東西,就在他等得快要不耐煩時,弗瑞娜夫人終于帶著好幾個箱子出現了。
她彎下腰再次清點了一下,直起身對黎號說道∶quot還有琪如她們,我不習慣讓其他人照顧我,我要把我的貼身女仆們一起帶走。quot
黎曼∶quot抱歉,人一多就更容易滋生背叛,你應該明白的,夫人。quot
quot可是琪婭很忠誠,她絕對不會背叛我的。quot
quot夫人,放棄這個想法,不行就是不行。quot
弗瑞娜夫人癟了癟嘴∶quot算了,唉,只可惜沒人能為我像琪婭一樣梳出那樣精巧的頭發了。quot
瑪麗安從剛剛開始就沒有動過,她張嘴,沙啞的聲音冒了出來∶quot黎號,那是你父親,弗瑞娜,那是你兒子。quot
黎曼∶quot抱歉,我從來沒真的覺得他是我的親人過,包括您,親愛的女士,我知道這或許有些難接受,但是事實如此,我不愿意騙您,我想在這里說清楚總比之后再說要強得多。quot
弗瑞娜試圖用眼神傳達quot伯納德已經死了,你的好兒子黎曼成了魔法師,咱倆和整個伊瑟維爾德家族的希望只有艾伯特啦你要是能省省眼淚,或者從一開始就別提這件事,現在起碼還能仗著母親的身份喚起黎曼的良知你這個蠢貨quot可惜,雖然她的眼神內容很豐富,但瑪麗安壓根沒看她,她整個人光顧著哆嗦了,這讓弗瑞娜忍不住翻了個白眼。
quot好了,我們離開吧。quot
黎曼扯破憑空取出的卷軸。
一陣翻天覆地后,他們來到了黑暗森林。
好一會兒,弗瑞娜夫人迷惑的聲音響起∶quot這里看上去是一片森林quot
quot正是,女士。quot