“不過算了,能在死之前把這事痛痛快快地說出來,也夠了。”
谷san于是村民開始述說
“最早你們東征者經過的黎波里的時候,和我們達成了協議,只要我們愿意補給,并且不阻礙他們的前進,他們就不傷害我們。
“我們一直堅守著這個協議,即使耶路撒冷王國建立,以及更替了國王,我們都一直與他們和平相處,并且保持著貿易。
“然而九年前,伯爵雷蒙德的私生子伯特蘭,在比薩人和熱那亞人的幫助下,仗著強大的軍力,從海陸兩面圍困了的黎波里城。
“但是在埃及國王的幫助下他派出了500個持著武器、穿著盔甲的戰士,的黎波里的市民們頑強地抵抗著。
“伯特蘭圍攻了整整三個星期,但這座城市根本就不會被攻城塔和投石器等任何轟擊所震懾,也不會被征服。
“這時候耶路撒冷國王鮑德溫來了,在他的命令下,埃德薩的鮑德溫以及所有的基督徒都來了。
“的黎波里的阿拉伯人,知道自己不能承受基督徒的力量,便謀求和平。
“但是我們不打算將這座城市交于除國王之外的任何人。
“我們當時只相信國王的信義,唯恐比薩人和熱那亞人撕毀協議,使我們受到攻擊,就像南面的阿克人所遭遇的那樣,無法和平地從這座城市離開。
“于是國王鮑德溫在接受了這座城市后,舉起右手向我們承諾,我們可以毫發無損地從城市離開,但只能帶走肩膀能扛住的東西。
“于是這座城市其他的城門都被打開,比薩人和熱納亞人以及全部基督徒軍隊都進入城中,駐守防御墻和塔樓。
“而那500個埃及的戰士,他們并非的黎波里人,自然無需遵守該協議,但因為城市被圍困,他們無法離開。
“在聽說城市投降到基督徒手中的協議達成之后,他們就躲了起來,進入到地下的居所,準備在封鎖解除后再離開。
“而這時候,一個婦人在城市剛被攻占的時候,被抓了起來,正在受到嚴酷的折磨,這是為了逼她交出錢財。
“基督徒這么做等于是撕毀了剛簽署的協議,因為國王答應不傷害我們,允許我們離開的。
“最終,極其痛苦,瀕臨死亡的婦人對這樣折磨她的人說如果你們愿意饒了我的命,不再對我施加酷刑,并將我從枷鎖中放出來的話,我一定會顧及你們及你們兄弟們的安危,我會向你們透露這樣一件事情
“這個女人將埃及人藏在地下的事情,如實地告訴了折磨她的人,而這些人將這件事情告訴了國王鮑德溫和其他的首領。
“立刻,國王鮑德溫和所有人都持著武器集合起來,沖向各處,把前往地下營地的路口四周都封鎖起來。
“里面的500人抵抗甚是微弱,最后被武力和猛烈的攻勢打敗,帶了出來。
“基督徒將這些人一起斬殺于劍下。
“隨后他們按照承諾,將這個女人從煎熬中解放出來,她的所有財產都被歸還給她,既有房屋也有其他的東西。
“然而與之對應的是,國王鮑德溫以市民包庇埃及戰士為理由,稱的黎波里市民首先違反了協議。
“于是,城里留下的大約2萬市民,被伯特蘭和比薩人、熱那亞人殺死了。
“但他們并沒有找到多少值錢的衣物和首飾。
“絕望的市民們,在協議被國王鮑德溫撕毀后,就將所有值錢的東西,金子、銀子、還有珍貴的器具,都帶到了城市的中心,付之一炬。”
羅杰忍不住插嘴問道“你只是一個村民,怎么會知道這么多”
那村民說“我原先并不是村民,我是一個糖作坊的坊主,在的黎波里城里經營制糖的生意。
“當時在協議剛達成的時候,我就跑出了城,沒有像我的親友一樣,為了他們扛不動的財物而繼續待在城里。