回到家里后,祝陳愿進到自己的書房里頭,在書架上翻找,嘴里還念念有詞。
“我明明記得有一本跟育子相關的書,怎么就不見了。”
她來回上下巡視,才在夾縫中找到了這本還是嶄新的書籍,翻了幾頁,里面寫了懷子時的飲食禁忌。
“食兔肉令子缺唇,食雀肉令子盲,食鴨子令子倒生,食鱉肉令子項短,食螃蟹令人橫生,食驢肉令子過月。”
每一條都有理有據,兔子是三瓣嘴,麻雀一到晚上眼睛看不清楚,汴京的烤鴨都是倒著置于爐中,烏龜脖子短,螃蟹喜歡橫著走路,而驢子懷子時期比人的要長。
書里還寫了旁的飲食禁忌,不可食羊肝、螺肉、犬肉、雞子、雞肉、糯米、冰漿
看得祝陳愿不自覺感慨,雖然早早就知道懷子的艱難,可是現在光是看到不能吃這些東西,她就覺得更為艱辛。
她匆匆翻完了整本書,準備明日帶過去給樂水夫妻倆,讓他們也好有個準備。
記著樂山的囑托,她隔日一早就出門去采買,洞庭饐名字難叫,祝陳愿喜歡稱這種糕點為洞庭香。
橘熟洞庭香。
皆因洞庭湖多種柑橘,一到成熟的日子,香氣飄滿洞庭,文人雅客就將柑橘的香氣吟作洞庭香。
但做洞庭香并不用柑橘,而是取其橘葉。
祝陳愿買了一袋帶葉的柑橘、鼠尾草,又去邊上的藥館買了一罐伏神湯,并帶的還有一百二十個鴨蛋,準備午間一起送過去。
到院子里頭,她先給橘團蒸了一條魚,雪蹄則是熟肉,等它們兩個吃上飯后,才開始動手做洞庭香。
要先挑揀橘葉,壞的和發黃都不要,清洗干凈后,用剪刀剪去葉柄,其余的葉子則剪成碎片,落到砧板上后,拿刀給剁成葉末,放進石臼中搗爛成糊狀。
倒進紗布中,擠出汁水來,將擇好的鼠尾草嫩頭洗干凈,放到熱水中焯一遍,過涼水后,攥干水分,剁成泥。
做好這兩件事情,祝陳愿開始過篩糯米粉,等鍋中的葉汁、鼠尾草汁和水煮到沸騰冒泡后,倒進粉中,快速攪拌,再擱點蜂蜜,揉成光滑的面團。
拿刀分成幾十個小劑子,搓圓后放到橘葉上,包起來上鍋蒸熟。
熱氣不斷往上涌,橘葉香慢慢滲透出來,浮在整間屋子里,祝陳愿一聞到這個味道,就知道洞庭香蒸好了。
她掀開竹屜,白氣直往她臉上涌來,昏白中一個個深綠柔軟的糕點團臥在其中,讓人忍不住想嘗嘗。
祝陳愿自己忍著燙拿了一個出來,蒸好的洞庭香不是饅頭的那種暄軟,反而是黏膩軟滑的。單單是握在手上,洞庭香那股略帶涼意的青草味和橘葉芳香直往鼻子里頭鉆。
外頭味道稍淡,撕下那張裹在糕點外的橘葉,大半的味道都覆在上頭,香味也隨之減弱。洞庭香里頭味道更濃,入嘴滑溜彈牙的面團在齒間被咬碎,橘葉香氣彌漫得滿嘴都是,鼠尾草的些微清涼口感,蜂蜜的甜,讓人忍不住再嘗一口。
她一連嘗了三個才收住手,糯米容易飽腹,不能多吃。后頭夾了大半放到食盒里頭去,留下一些晚間大家都嘗嘗。
提上準備好的東西,往樂水的鋪子趕去。
食盒還好,重得是那一百二十個鴨蛋,緊緊挨在筐子里頭,索性她臂力還成,一路慢走,邊走邊歇口氣,就到了鋪子前頭。
樂山正拿巾子擦門窗,聽見有聲響,回頭看見她手上提了一堆東西,趕忙將巾子扔到一邊,上前幾步,提過祝陳愿手里的東西。
一入手發現沉得不行,他震驚不已,“小娘子,你這是提了什么東西過來”