這件事在他看來,甚至根本沒有什么調查的必要,已經再明白不過了。
來搶劫的這一群少年,本就屬于街頭幫派。
也就意味著,是生存在港口afia的羽翼之下、橫濱黑色勢力的范圍之內。
這幾天來,蝙蝠俠也注意到了,相比于哥譚來說,橫濱的黑\\幫要安分很多,至少,沒有人跑去搶劫市民的食物,收“保護費”;也沒有人敢去強占一座食品廠,宣布獨立;就算是實在覺得過不下去了,最多,也就是跑到港口afia那里尋求庇護。
和哥譚相比,他們顯然是一種被人約束的狀態。
那么,出了事情,追溯起來,事情的源頭,當然也應該出在約束他們那個人身上。
況且,根據調查和情報顯示,災變發生的第一天,港口afia就已經把其他幫派手里的軍火強行收繳上去了,只留下少量的槍械防身絕對無法做到,像眼前這個未成年人幫派一樣,人手一支。
除非,這件事本身就有他們的允許。
但蝙蝠俠還是對手上的槍進行了仔細掃描,把數據上傳蝙蝠主機,然后,對著耳麥說“阿爾弗雷德,找一下這批槍械的對比。”
槍支類的武器,會留下明顯的彈道特征,真要查起來,都是非常好追溯的。
女獵手冷冷地站在一邊看著。
不多時,蝙蝠主機的搜索數據就傳了回來,投影到護目鏡攜帶的顯示屏幕上。蝙蝠俠一行一行地看了下去,被面罩遮擋住、露出的下半張臉上,神色間,并沒有什么變化。
女獵手問“怎么”
“這種槍械,最近使用過的記錄,是港口afia。”蝙蝠俠說“應該說,我毫不意外。”
他走上前,在一個被女獵手打得蜷縮在地上呻\吟的搶劫犯面前半蹲下來,拽起他的頭發。
確實是很年輕的一張臉,糊滿了灰塵、血跡和痛苦。
在哥譚,蝙蝠俠也見過這樣的年紀就出來混黑的孩子。大部分出身于貧民區,有的是流落到這里的孤兒,有的是偷渡客和黑戶,有的,是妓\女沒錢打胎生下來的孩子,還有些干脆父母就是幫派成員,是罪犯。
無人撫養,沒有正確的教育,又在那樣污濁的環境里長大,如果很幸運地沒有夭折,沒有被吸\毒或者酗酒的父親在家暴中失手掐死,沒有死于疾病、饑餓和謀殺,那么,當他們成長到一定年齡的時候,為了能夠繼續生存下去,或多或少,都會像那里的其他人一樣,走上犯罪的道路,比如某個撬了他蝙蝠車輪胎的蝙蝠俠制止自己再想下去。
他沉著聲音,問眼前的少年
“是誰指使你們來的”
蝙蝠俠說的是日語,嗓音壓低之后,再加上那一副形狀猙獰的蝙蝠面甲,有種讓人恐懼的兇狠。少年對港口afia的忠誠顯然還沒有到這個程度,被他這么一嚇,立刻,畏畏縮縮地開口了
“是、是、是港、港口”
“槍也是他們給的”
“是、是的”
“給你槍的那些人,他們,是怎么說的”
“就就是說,這邊有一家食品廠,倉庫里還有庫存,然后,把地址給了我們,說不用還了”
旁邊,因為日語不夠流利,一直開著翻譯器,安靜地聽著蝙蝠俠審問的女獵手,聽到這里,忍不住插了一句
“不用還了”