“你能幫他么?”
西弗勒斯沒有立刻回答。
“我妻子可以。”西弗勒斯說“等她回來后我們可以解決你兒子上學的問題。”
哈吉慎重得點頭“我明白了,先生。”
“我不想上學!”菲利克斯嚷嚷著。
哈吉立刻怒視著他“你不上學還想干什么!”
“warlock。”菲利克斯理直氣壯得說。
“我聽說那個學校比伊頓公學還要好。”菲歐娜說“有人不去伊頓公學都要去那個霍格沃茨讀書。”
“你們的兒子很特別。”西弗勒斯說“我和我的妻子都在霍格沃茨任教過。”
“他們能成為我的私人教師!”菲利克斯說“我不用去學校!”
哈吉沉默了一會后說到“如果我不是從倫敦一下子來到了法國,你們剛才說的我一個字都不信。”
“你有什么特殊技能?”西弗勒斯問。
“我以前在高加索當過兵。”
“會開槍嗎?”
“會。”
“你去弄一把,在倫敦你的手藝用不上,在這里你有用處。”
哈吉緊盯著西弗勒斯,片刻后哈吉說“謝謝你,先生。”
“別謝我,如果你搞砸了你的妻子也會跟著遭殃。”
“你害怕嗎?菲歐娜?”哈吉看著菲歐娜。
她看起來還是有些害怕,卻搖了搖頭。
“你的反應就跟我約你一起離開那個糞坑時一樣。”哈吉笑著說“你不怕我又失敗了?”
“我到樓上去看夫人。”菲歐娜逃避似的說,然后離開了客廳。
“你惹了誰?”等菲歐娜的腳步聲消失后哈吉問。
“拿破侖,他成了一個亡靈。”菲利克斯說。
哈吉盯了自己的兒子一會兒后看著西弗勒斯。
“他說的不錯。”西弗勒斯說“不過他和普通的幽靈不一樣,我們能看到很多你們看不見的東西,但是那天下棋的時候我沒有看到他。”
“下棋?”哈吉問。
“塞尼特棋,一種死人和活人下的棋,以前在古埃及很流行。”西弗勒斯說“你還有一個同事,他是古埃及學的專家。”
“聽起來我們就像是個考古探險隊。”哈吉說。
“你有山地作戰的經歷剛好,你想要什么東西準備一下。”西弗勒斯一邊說一邊取出了一張支票,上面寫了一個很驚人的數字,然后遞給了哈吉“買好了就到這里來匯合。”