佛羅倫薩因為黑死病封城,一群貴族青年男女們離開了城市來到了鄉下的別墅里。
這些快樂的青年決定在封城期間每天選一個領袖,不論男女,大家都應當尊敬他、服從他,他呢,則專心籌劃怎么讓每個人過得更快樂。他們找了一株月桂樹的枝葉,將它編成美麗和光榮的桂冠,誰帶著它就可以管理其余人。
第一天他們推選提出這個意見的人當女王,第二天則輪到了另外一個女性。當朝陽初升,小鳥在青綠的枝頭唱著動聽的歌曲,他們不約而同來到了花園里,坐在綴著露珠的草地上信步漫游,就跟上一天一樣十分逍遙快活。
然后他們根據女王的命令坐在了涼快的草坪上繼續講故事。
比薩有一位當法官的里卡多?德?金齊卡先生,他想找一個年輕貌美的女人做妻子。如果他拿規功別人的話來規功自己斷斷不會這么做。事情也巧,有個洛托?瓜蘭迪先生把一個女兒許配給了他,女兒名叫巴托洛梅婭,在比薩城的站娘中間立雞群,是數一數二的美人兒。
法官如獲至寶地把她迎回家去,舉行了盛大的婚禮。合巹之夜,那位又干又瘦、底氣不足的法官也想盡盡人道,同她試了次,豈知就只那一次幾平全軍覆沒。第二天早晨,法官不得不喝些高度數的白葡萄酒,吃些糖果蜜餞,再想些別的辦法才緩了過來。
現在法官先生對自己的能耐比以前了解得清楚一些了,他開始教年輕的妻子看一本歷書,比拉文納兒童當做識字課本的還要詳盡,因為那上面注明每一天是紀念哪一位或哪幾位圣徒的節日。
法官說,為了表示尊重那些日子,夫妻不宜同房。除了那些帝戒日、季初小帝、紀念十二使徒和成干圣徒的齋戒、禮拜五、禮拜六、主日禮拜、整個四旬齋和月亮圓缺的一些禁忌之外,他又額外加上許多日子,仿佛同女人的床第之事像民事訴訟一樣,能推則推,能拖則拖。這可害苦了他的妻子。
長期以來,他每月至多去她那里應一次,但無時無刻不把她看管得緊緊的,唯恐自己教她守戒而別人教她破戒。有一次,天氣很熱,里卡多先生在蒙特內羅有座別別墅,想去那里游玩幾天。他把美麗的妻子也帶去,讓她散散心。他吩咐準備兩條小船去海上釣魚,他自己和幾個漁民坐條船,讓妻子和別的女眷坐另一條。
他們玩得高興,不知不覺離岸遠了。他們ー心觀賞海景,忽然碰上ア當時有名的海盜帕加尼諾?德馬雷的雙船,帕加尼諾發現小船就掉過船頭駛來,小船劃不快,不ー會兒女們坐的那條船被雙船追上。帕加尼諾一見那位美貌的太大便把她攜到大船上,不再理會已經逃到岸邊的里卡多先生,帶了俘虜揚長而去。
法宮本來醋意就重,這下惱痛心的程度可想而知。他在比薩到處指控海盜搶走他老婆的暴行,但不知地的下落。
再說帕加尼諾這一頭,他還沒有老婆,見那女子長得俊俏,決定占她為妻,就用甜言蜜語安慰她,讓她別哭哭啼啼。到了晚上,帕加尼諾沒有歷書的包袱,根本不管齋戒不齋戒,認為空話無益,開始用實際行動安慰那妙齡女子。由于的加尼諾的手段高明,還沒有回到摩納哥,她已服服帖帖,把法宮和他那套清規戒律統統拋在腦后,高高興興地和帕加尼諾共同生活。
帕加尼諾到了摩納哥,除了日夜給她安慰以外,還一本正經把她當做妻子對待。過了不久,里卡多先生打聽到了妻子的下落,迫不及待地要去找她,不管花多少錢也要把她贖回來,并且認為這種事情由他親自去處理最為合適。
他乘船到了摩納哥,果然見到了他妻子。那女的也看見了他,當天晚上就把她的意向告訴了帕加尼諾。第二天早上,里卡多先生找到帕加尼諾,上前同他攀談,談得很投機。帕加尼諾知道對方的來意,暫且不點破,看他如何動作。里卡多先生到了他認為合適的時機,有把握地說出了自己來此的目的,請求帕加尼諾把那個女人還給他,不論要多少線都成。
帕加尼諾和顏悅色地說:“歡迎你來,先生,我可以直識了當地回答你說的事:我家里確實有個年輕的女子,但我不知道是不是你的或別人的妻子,因為我原先并不認識你也不認識她,只是同她一起過了ー些日子。我覺得你是個正派人,如果照你所說你確實是她的丈夫,我不妨帶你去見見她,她當然也應該認識你。如果她說的話和你的沒有出人,愿意跟你走,我就成全你,隨你付多少贖金都成。如果不是這么一回事,那你從我身邊奪走那個女人就未免太不仗義了,因為我年輕力壯,我能滿足一個女人,尤其是像她那樣我生平從未見過的最可愛的女人。”