皮克覺得馬龍不夠自信,“您有很棒的優點換一個記者可能就會曲解蘭茨先生的說話,但您能做到真實還原。”
這是事實。
雖然馬龍作為記者不夠強勢,但換個角度也是優點。
珀爾如果接受資深記者的采訪,沒法潤色修改對方的采訪稿,提出的定稿意見也不一定能被百分百完美表達。
皮克很清楚里面的彎彎繞繞。
馬龍被說服了。再看皮克,發現了他浮夸外表下的深刻內涵。不愧是蘭茨先生選擇的出版人,是由獨到獨到之處的。
兩人一邊聊著一邊進入了巴黎新勢力出版社。
這里與倫敦時報的氛圍截然不同。
瞧著員工們桌上花里胡哨的擺件,辦公室內的魚缸、古怪造型盆栽,甚至還有一具立在轉角處的人形骷髏骨架。
與其說這是出版社,倒不如說是一個古怪藏品小型博物館。
職員們豈止見怪不怪,其自身穿著也與辦公室氣氛相映成趣。
有點羨慕。
馬龍被引到了會客室,瞧著超大玻璃箱內的蕨類植物放肆生長,仿佛圍觀了春天在綻放。
他開始相信,珀爾在新書宣傳中提到的被巴黎巧克力吸引,那樣看似隨意至極的簽約理由是真的。
這里讓人覺得舒服,不覺得難以度日。
一不留神,十分鐘過去。
馬龍聽到半開的門被輕輕叩了叩。
珀爾走了進來。“歡迎來到巴黎。有些時日沒見了,馬龍先生,最近如何”
“下午好,蘭茨先生,很高興再次見到您。”
馬龍站起來迎接了珀爾,但面對寒暄式的提問,無法違心按客套的標準流程回答說自己過得不錯。
“坐吧,不必拘束,這里是巴黎。”
珀爾早就預料到馬龍會來,概率高達90。
剩下的10,是他在新書出版之前就離開了英國出差,否則主編艾倫必然要使喚實習記者。
她直接道破,“有話盡管說,是不是艾倫派你來出差了目標為了歐美人少的四十九個理由英文出版權。”
“哦不,我并不想幫他爭取什么”
馬龍立刻否認,不愿意讓珀爾對自己產生誤解。
“雖然艾倫車馬食宿費用,但我就把這當做一次公費旅游。”
珀爾挑眉,短短一個月居然讓馬龍對倫敦時報這份工作的態度發生了極大轉變。但從主編艾倫的為人處世,不難推測變化原因。
馬龍講出了第一句大實話,也就忍不住將藏了許久的一肚子真實情緒傾倒出來。
七月初返回報社,他沒有得到承諾中的立刻轉正合約。這一個多月過得并不好,比剛剛入報社實習時還要辛苦。
關鍵在于付出與回報極為不平衡,他出了極好的成績、做的活最辛苦,但拿到報酬最少。
“半個月前,我確定是被艾倫遷怒了。那個惡心人的家伙不只是言而無信、不懂感謝,更是只會把拳頭揮向下屬。明明是他自身的問題,出了問題卻把怨氣撒到別人頭上。”
馬龍又著急忙慌地補充。
“蘭茨先生,您別誤會,我沒有責怪您的意思。您不與艾倫簽訂出版協議是非常正確的選擇,那種人不值得。我被艾倫遷怒,都是艾倫一個人的錯。”
珀爾溫和地安撫,“請別緊張,我當然相信您。您的正直善良,您的坦誠直言,讓您注定能成為杰出的記者。”
馬龍聞言徹底安心。
蘭茨先生相信自己非常重要,兩人的友誼可不能因為主編艾倫的惡心行事而被破壞了。