chater21
先聽好消息,還是壞消息
“要壞消息。”
“選好消息。”
安托尼與歐文,這對治安隊隊長與隊員很沒默契地有了不同選擇。
安托尼臉色不佳,瞥了一眼壯漢手下。
他算看出來,從歐文提議找珀爾蘭茨來調查案件開始,兩人搭檔八年的虛假默契是再也掩飾不了。
“隊長,我認為好消息更重要些。”
歐文自辯,“昨天因為死亡舞蹈的極度混亂后,我們需要振奮士氣。”
“呵”
安托尼懶得爭辯,轉頭看向珀爾。
“好的、壞的,總是都要知道的,一起說吧。”
珀爾沒有故弄玄虛,墨西拿小城被籠罩在惡魔死亡詛咒的陰影下,現在不是開玩笑的時候。
“好消息,應該不會有無關的第三人因含麥角毒素的面包死去;壞消息,你們無法抓到這個兇手了。”
什么意思
安托尼隊長仔細一想也懂了。“這次的死亡不是意外,而是點對點謀殺投毒。”
“大概率是投毒。一個晚上過去了,沒有新增病例出現。”
珀爾推測,“日耳曼游客盧卡巴頓與孤兒報童食用的面包不是批量生產,而是針對性被投放了麥角毒素。報童之所以中毒,他可能是食用了被吃到一半的面包。”
報童沒有親人,以一個人賣報的微薄工資生存。
吃人剩飯,聽著很不衛生,但人在生存面前這成了合法獲取食物來源的方式之一。
對這個假設,治安隊的兩人沒有任何疑議,一些人的生存方式就是這樣的。
歐文說“兇手的目標是盧卡,為的就是盜走他的隨身背包。事發后,人們被舞蹈瘟疫所驚嚇混亂出逃,他也就能趁機順利逃走。”
珀爾指出一個關鍵點,“盧卡突然發瘋跳舞,而在極短的時間內露天時間混亂起來。第一個叫出「舞蹈瘟疫」的人,是不是故意喚醒人群對于瘋狂舞蹈致死的聯想
越混亂越便于罪魁禍首逃走。一旦把盧卡巴頓之死定性為惡魔詛咒,也就掩蓋了真實存在的謀殺。”
選定在墨西拿小城動手,可能與此地的群體性心理創傷有關。
五十多年前的大地震災害一度被當地人認為是惡魔降世。在此地發生瘋狂跳舞致死,將它造謠成舞蹈瘟疫,容易輕信謠言的人更多。
掩人耳目、大費周章,這絕不是一起臨時起意的投毒案。
安托尼隊長疑惑,“盧卡巴頓究竟得罪了什么人讓人這樣費勁心機害死他。如果目標是他的隨身包,直接一刀把人捅死,把東西拿走不就好了”
歐文眨了眨眼,隊長的想法直接粗暴,而兇手不一樣。
有的大實話不能瞎說了。
如果這次沒有遇上蘭茨先生要求必須解剖尸體,隊長會不會綁醫生來剖尸呢
雖然上個世紀就有了對黑麥霉菌的研究,但遠遠沒到人盡皆知的地步。
或該說,整個墨西拿小城也沒幾個人清晰認識霉變麥子不能食用,普通加熱烹飪也無法消毒,依舊會引起中毒風險。
如果沒有查實麥角毒素,時間一長證據被毀,兇手的目的就會得逞,成功將此定義為惡魔的攻擊而脫罪。
安托尼隊長加班一夜,但也沒查到具體哪家店賣給盧卡巴頓面包。
城里做面包的店家有八家關店,都是昨天跑出城去躲避舞蹈瘟疫了。
現在,也不知道心情是該好還是該差。