chater25
大戴夫被押送進審問室,還是一頭懵的狀態。
他就是普普通通地走出租屋去買午餐,為什么走到路口會被伏擊抓了
一定是弟弟在外面暴露了,但那家伙出門不滿一個小時,又是搞出什么事招來了治安隊
即便弟弟先被逮住,應該也不會老實招供,怎么可能暴露了兩人的臨時據點讓治安隊順利埋伏
一肚子疑惑,終于在被審訊時得到了解答。
審訊員讓大戴夫老實交代作案計劃。
不要妄圖狡辯,小戴夫的所作所為已經徹底暴露了兄弟倆是墨西拿毒殺案的真兇。
“你與你的弟弟來到佛羅倫薩。除了報復蘭茨先生判斷出你們的殺人真相,還有什么目的”
審訊員嚴厲地說,“別以為逃到這里就能逃脫罪罰,該你們的絞刑不會少。”
如今佛羅倫薩與西西里島分屬不同國家統轄,但不妨礙對于窮兇極惡罪犯的審判與處刑達成共識。
大小戴夫投毒案一經查實,他們必須伏法判刑。
本次佛羅倫薩交流會的主辦方向當地司法部門提出了嚴正交涉。
假設這一次放走投毒慣犯,指不定明天自己吃的面包里就有麥角毒素了。交流會云集各國名流入城,最重要的就是穩定治安,勢必要從嚴審理戴夫兄弟案。
別說戴夫兄弟沒膽子報復,今天上午蘭茨先生的遇刺事件就是最好的警示。
雖然小戴夫弄錯了報復對象,掏刀子殺人的行為卻實打實存在。他運氣差撞上鐵板被反制,但誰敢保證下一次旁人有好運
大戴夫聽了來龍去脈,簡直不敢相信自己的耳朵,他怎么有那樣的蠢貨弟弟
小戴夫憑什么認為能刺殺成功就沒考慮過一頓暴擊不成,讓兩人被捕嗎
不必問,蠢貨一定沒考慮那么多。
小戴夫一向沒腦子,一個不留神,就放他搞出了這樣的局面。
“我交代。”
大戴夫聽完審訊員的話,他沒有死撐,已經清晰意識到這次無路可逃,撞上了佛羅倫薩治罪嚴厲的時候。
如果只有他被抓,會找商人里奇談一談條件。
比如釋放他才能保證交流會順利進行,否則就等著拍賣會出問題。但沒腦子的弟弟先被抓了,那就失去了談判的籌碼。
大戴夫毫不懷疑,自己在這間牢房穩住打心理戰,弟弟在另一間牢房會把什么話都給撂了。
既然如此,不如直接點,臨死拉個墊背的,一定要把坑了他們的守財奴肯尼拉下水。
一字不落交代了投毒案的起因,是因為受雇于人。
“我不知道肯尼的真實身份,他是日耳曼人,或是來自德意志、或是奧地利,誰知道呢巴黎,是我們第一次見面的地方。他用金塊付了訂金,讓我們奪走老巴頓的筆記本。”
大戴夫說黑市雇兇不露真名很正常,都是藏頭露尾地來下訂單,然后約定隱秘交易時間地段。
“肯尼卻出爾反爾,一個月前,他拿到了筆記本又說內容沒用,以盧卡毒殺案做得不完美為由吞了尾款。
當時,小戴夫就要動手揍人。他也不睜大眼睛看看,肯尼身邊有一個壯漢保鏢,手里有槍的。
我只能忍住那一口惡氣,帶著小戴夫來到佛羅倫薩。我確定肯尼會雇人在這里第二次動手,他對老巴頓的某個秘密很執著,一定要得到它。
秘密藏在老巴頓即將拍賣的遺物里,本來我想要混入里奇莊園,搶先一步找到東西報復肯尼。至于小戴夫刺殺蘭茨先生,那是他的個人行為,并不在原定計劃內。”
審訊室外。
珀爾與交流會主辦者里奇都在旁聽。