“不去,你可以讓湯姆去參加。弗朗西斯科波拉出品就是對鏡頭藝術的保障要是他愿意拍攝教父的續集,我還可能稍微考慮一下客串。”
他順勢坐直了身體,疑惑地詢問內情“科波拉那邊很缺演員嗎其實小羅伯特唐尼也不錯,他那張臉也適合這種帶點憂郁氣質的幫派高中生。”
“呃他拍得現代啟示錄和心上人都反響平平,需要一部原本人氣就不低的電影挽回事業,所以更希望人物形象貼近書粉的想像。”
奧維茨攤了攤手,也理解他不愿意去參演的想法,畢竟奧斯蒙德根本沒必要去當演員。經紀人先生對他口中的另一個名字起了興趣“小羅伯特唐尼那是誰羅伯特唐尼的兒子”
他怎么不記得羅伯特唐尼有個兒子
奧斯蒙德咋舌“他父親確實是羅伯特唐尼,但你說那個羅伯特唐尼和我說這個羅伯特唐尼不是同一個人。”
小羅伯特唐尼的父親是個好萊塢地下電影人,“地下”意味著他拍攝的電影不符合好萊塢主流審美,沒多少人看好,無法發行。
奧維茨說的那個羅伯特唐尼是著名編劇、導演、制片人、演員,以前也和羅杰科爾曼一起拍過剝削片。是現在好萊塢最優秀的編劇和編劇醫生之一,教父中就有他添加上去的劇情。
事實上,兩個“唐尼”的拼法也稍有不同,只是讀音略微類似。
奧斯蒙德與這個小羅伯特唐尼在派對上見過,他肆無忌憚堂而皇之一點也不知道遮掩坐在沙發上將粉狀物切碎的模樣和明顯帶著幼態的臉頰讓他沒忍住向朋友詢問。
通常來說,他不會管這種閑事,但那天他腦子稍微抽了一下,將神志不清的男孩從派對上拎了出去,還壞心眼地給青少年戒毒所打了電話,謊稱自己在路上看到有人昏迷不醒。
對方后來和他聊過兩句,只不過可能礙于他的背景,明明知道奧斯蒙德干了什么好事,依舊沒敢抱怨什么,只是開了兩句玩笑就讓事情這么過去了。
不過站在導演的角度考慮,奧斯蒙德認為小羅伯特唐尼的臉略為柔和,沒什么侵略性,適合在電影中擔任主角,可塑性極高。再加上對方出演的電影雖然都沒能上映,但也算是從小參演電影磨練演技,演技不怎么需要操心,起碼比他這種演技純粹為0的人好很多。
奧斯蒙德咬著餅干,沒認出他自己推薦的這位人才是藝術修養中未來鋼鐵俠的扮演者。
在含糊不清地解釋一番后,他還是忍不住建議道“其實應該是個好苗子,你要是愿意,也可以在caa差遣一位經紀人簽下他,我覺得他還是不錯的。就是需要些多付出些時間和精力盯著些”
他都不需要挑明,奧維茨已經明白,多半是染了些圈子里常見的壞毛病“行吧。”
caa正是缺人的時候,這種廉價的、沒闖出什么名堂的小甜菜就和湯姆一樣,也可以簽下試試看,更何況奧斯蒙德閱人無數,他說演技不錯,那就是演技算得上同齡人中比較出色的,值得一試。
至于身上的小毛病,看得嚴些就可以。
“奧茲。”