他的發球絕招“天真的尾巴”是在空中看起來平平無奇的側旋球,落點和落地后彈起后弧度卻總是出人意料。
憑借“天真的尾巴”,赫拉克勒斯在過去的比賽中無往不利。
然而木手用“全方位縮地法”抓住了他的“尾巴”,并回敬了難以捕捉路線的“飯匙倩habu”。
裁判“32,日本隊領先。”
“交換場地。”
“那名叫木手的初中生竟然這么快就回擊了天真的尾巴,今年日本隊的實力果然不可小覷。”
“他是會瞬間移動嗎剛才一下子出現在球場的右半邊。”
“還有他的回球球路在空中彎彎繞繞的,像蟒蛇一樣。”
“所以這一招叫habu,habu就是沖繩地方特有的黃綠原矛頭蛇。”
很好。
世界看到了沖繩。
木手利用交換場地的90秒走到場邊補充水分,聽到幾乎沒出力的岸本說
“要回擊的球少了一半,雙打真輕松啊。永四郎,接下來也交給你了。”
不知道為什么,木手拳頭硬了。
“請叫我木手。還有,岸本前輩,你想吃苦瓜嗎”
“真搞不懂你為什么這么愛苦瓜。味覺壞掉了嗎”
岸本從網球包里隨手摸出一根棒棒糖,遞給木手,“像我們這樣的年輕人應該多吃甜的。”
木手想到自己的上一位搭檔。
或許下次比賽時,這位岸本前輩可以和丸井君組隊雙打。
就叫“糖果搭檔”。
棒棒糖x泡泡糖
木手拒絕了岸本遞來的棒棒糖“不用了,謝謝。”
不管怎么說,不出力總比拖后腿和互相妨礙好。
如果希臘隊的這對雙打組合實力僅僅如此,那他一個人也能應對。
另一邊,希臘隊場邊休息區。
埃萬雖然聽不懂日本隊的兩位選手在說什么,但他看到日本隊酷似最強網球手里六條宮的高中生從網球包里拿出一根棒棒糖遞給飛機頭初中生。
“看來我們被對手小瞧了呢,赫拉克勒斯。”
赫拉克勒斯摸了摸胡子“如果你能打回對面初中生的飯匙倩,我們就不會被小瞧了。”
無法捕捉“飯匙倩”球路的希臘隊初中生吐了吐舌頭。
“接下來我們用那一招吧,我想看看對面高中生的實力。”
埃萬口中的“那一招”叫“海市蜃樓細語”,是只有在雙打中才能使用出來的招式由體型較大的赫拉克勒斯站在網前做出回球的假動作迷惑對手,真正的接球人埃萬在后方回球。
當希臘隊在第六局中用出“海市蜃樓細語”時,集天時、地利、人和,太陽剛好出現在赫拉克勒斯身后。
木手被刺眼的陽光晃了下眼睛。
一支球拍出現在他身后的網球后。
岸本穩穩地將球打回對面球場,抽空問了句木手“要不要借你副墨鏡”
真是如同漫畫主角般的救場。
木手聽著裁判報分,站在原地,用手推了推眼鏡。
他回應“如果是帶度數的墨鏡。”
“42,日本隊領先。”
-日本代表隊休息室-
切原有種在看最強網球手u17世界賽真人版特輯的感覺。
“不愧是六條宮是最強的”
一旁的悠斗贊同地點點腦袋。
岸本前輩的雙打完全是六條宮的雙打表面上袖手旁觀,實則在暗中觀察對手和后輩隊友的一舉一動,發現后輩無法獨自應對時,就會及時伸出援手,非常可靠。
就像五條老師一樣。
可是
悠斗一怔。
就在剛剛,他的腦海中跳出一個轉折詞,但他不知道這個轉折詞為什么會出現,也不知道轉折詞后跟著什么。
它就這么憑空出現。
像是在提醒他,這場比賽里存在著被他忽略的地方。
在悠斗想出答案前,賽場上的局勢已經先一步發生變化。
希臘隊的高中生開始“以一打二”。
現場傳來的聲音里夾雜著“好耀眼”“希臘隊高中生給人的感覺完全變了”“奧林匹亞白銀之光”,但這些變化并沒有在攝影機拍下的畫面中呈現。
悠斗知道自己忽略什么了。
他抬頭向黑部教練。
“教練,我想去現場看比賽。”,,