• <input id="2bncg"><div id="2bncg"></div></input>
    <video id="2bncg"><dfn id="2bncg"></dfn></video>
  • <video id="2bncg"></video>
        1. <source id="2bncg"><menu id="2bncg"><kbd id="2bncg"></kbd></menu></source>

          <b id="2bncg"><address id="2bncg"></address></b>

          <source id="2bncg"><address id="2bncg"></address></source>
          <video id="2bncg"></video>
          筆趣閣 > 都市小說 > 電影人傳奇 > 第三十五章 策蘭

          第三十五章 策蘭(3 / 3)

          吳知柳他們幾個見識過許望秋的英文,能跟皮爾-卡丹流利交談,在他們看來,許望秋翻譯點東西沒什么稀奇的。不過扎建英他們卻不這么看,他們是學中文的,知道外國詩歌很難翻譯好,而這首策蘭的《花冠》翻譯水平極高,真不是一般人能做到的。他們看著許望秋,眼里都閃著驚奇的光芒。

          國內最早翻譯的策蘭作品的是詩人王家新,是武大78級中文系的,今年才剛剛入學。許望秋不可能說是王家新翻譯的,只能笑著擺手:“翻譯得不好,讓大家見笑了。”

          北大的學生們都“哇”的一聲,隨即義憤填膺的表示:“要是這都叫翻譯得不好,什么叫翻譯得好?”、“許望秋同志,過分謙虛等于驕傲!”、“對啊,你是故意打擊我們吧!”

          許望秋心中汗顏,連連擺手:“沒有沒有,真的沒有。”

          黃子辰在考進北大前在花城出版社做編劇,讀過大量的文學作品,他對于《花冠》是許望秋翻譯的有些懷疑,便不動聲色地道:“《花冠》最后一句,是時候了,我好像在哪里聽過,好像也是一首詩,不過一時想不起來了。望秋,你知道嗎?”

          許望秋輕笑道:“你是說里克爾的《秋日》吧,《秋日》第一句是,主啊,是時候了。策蘭在《花冠》里確實借用了里克爾的‘是時候了’作為主題與基調。”

          黃子辰一拍大腿:“對對,就是里克爾的《秋日》,沒想到你也讀過里克爾的。”

          許望秋微微點頭:“里克爾是二十世紀最偉大的德語詩人,而策蘭是里爾克之后最偉大的德語詩人。不過策蘭的詩跟里克爾差別很大。就拿《花冠》和《秋日》來說,里面有同一句是時候了,但在《花冠》里是沒有上帝存在的,‘在鏡中是禮拜日’那句特別明顯,而里克爾的《秋日》一上來,就是‘主啊’。上帝的在場與缺席,是里爾克和策蘭的重要區別。同為德語詩人,里爾克雖一生四海為家,但不管糾纏也罷抗爭也罷,基督教情結一直伴隨著他;而策蘭則完全不同,策蘭的遭遇讓他對上帝是質疑的,在他的詩里是沒有上帝的。”

          聽到這里黃子辰對許望秋哪里還有半分懷疑,心想這個許望秋真是厲害啊,不光能寫劇本,翻譯外國詩歌還能翻譯到這種程度,真是沒誰了!

          扎建英好奇地問道:“策蘭遭遇了什么?”

          許望秋笑了笑,道:“德國美學家阿多諾在《文化批評與社會》有句經典名言:奧斯維辛以后寫詩是野蠻的。為什么這么說呢?奧斯維辛是一個充滿著血腥和暴戾的詞語,是人性與道德脆弱至幾近泯滅的標志。寫詩之所以不可能,是因為詩歌失去了賴以存在的人性基礎,所謂的真善美將在奧斯維辛之后被重新定義與接受質疑。于是,詩歌是假的,而苦難是真的,軟弱的審美的字眼根本沒有足夠的能力去言說上帝缺席時的苦難,奧斯維辛在轉化成詩句時就失去了原有的分量,詩歌無法承受大屠殺之重。

          不過后來阿多諾收回了他的那句話,因為他讀了策蘭的《死亡賦格》,他說,長期受苦更有權表達,就像被折磨者要叫喊,因此關于奧斯維辛之后不能寫詩的說法或許是錯的。《死亡賦格》被認為是最成功的以詩化的語言展現**集中營猶太人的悲慘命運的作品。

          策蘭生于一個講德語的猶太家庭,策蘭父母被**抓入集中營,父親先死于傷寒,母親后被槍殺。在父母被捕的時候,策蘭本人不在家。后經朋友掩護,才僅僅被征勞役。策蘭歷盡磨難,于1948年定居巴黎。作為大屠殺的幸存者,策蘭對上帝、神圣都產生了深刻的懷疑。就像我們在經歷了運動之后,有不少人就產生了信仰危機。”

          在場眾人微微點頭,就像許望秋說的那樣,作為過來人,他們現在對很多以前深信不疑的東西產生了懷疑,就像北島在詩里喊的那樣“我不相信”。

          作為穿越者許望秋知道,現在這個問題不嚴重,大家對國家、對未來極有有信心。但是等到幾年后,國門真正大開,國外的先進和繁華會壓垮很多人的骨頭,會嚇破很多人的膽,很多人從此在西方前長跪不起,認為中華文明低人一等,否定中國的一切。

          這個問題在許望秋穿越前都依然存在,吳京拍完《戰狼2》、《流浪地球》和《攀登者》為什么那么多人黑?上來就直接辱罵、瘋狂抹黑,仿佛跟吳京有不共戴天之仇,其實就是這股思潮在作祟。在逆向民族主義者眼中,中國和中國文化低人一等,比如知乎著名大導羅某宣稱,中國人根本拍不出科幻電影,因為沒有那個基因。在這些人眼中,凡是說中國好的都要堅決反對和抹黑,你吳京竟然說中國行,還拍了美國人才能拍的科幻片,不黑你黑誰。

          許望秋知道四十年后吳京遇到的問題,自己在這個時代也會遇到,而且面臨的形式更加嚴峻。吳京生活在互聯網時代,有萬萬千千的網友力挺,在這個時代,自己靠什么跟那些人較量呢?

          最新小說: 頂級世家!我音系成神?滅異族! 咬定寶山不放松 在線追妻:陸先生寵婚365式 斗羅:學霸養成系統什么鬼 人在柯南,我真不是悍匪 我,內測服最終BOSS! 上山十幾年,下山即無敵 精靈世界的工匠大師 低等雌性爆紅全星際 萬金娘子
        2. <input id="2bncg"><div id="2bncg"></div></input>
          <video id="2bncg"><dfn id="2bncg"></dfn></video>
        3. <video id="2bncg"></video>
              1. <source id="2bncg"><menu id="2bncg"><kbd id="2bncg"></kbd></menu></source>

                <b id="2bncg"><address id="2bncg"></address></b>

                <source id="2bncg"><address id="2bncg"></address></source>
                <video id="2bncg"></video>
                最近免费观看高清韩国日本大全