在布萊雷利第一次和蘇爾搭話時,有人站到了布魯斯和克拉克身后,而他們都不需要回頭就知道那人是誰,她的語氣顯然沒那么輕松。
“我曾經有隱約察覺到,這孩子和我有點相似不過,我沒想到是這個。”
“你是指無所適從的那一部分”克拉克問“好吧,聽上去確實不公平,我是說,我們布魯斯,還有我這個本不屬于這里的家伙,在尚為懵懂的年紀就開始適應世界,并接受它了,但對于你們而言,是不得不先接受這個新世界,再適應。”
說完,他們心照不宣的默契讓他們都不再言語。顯然,由于一些不為人知的運作機制,戴安娜要比他們先進入這段幻境。她神色嚴肅,卻沒說她看到了什么,她用著斯拉夫人二十三歲的外表,眼底的柔軟和悲傷卻同他少年時期的相差無幾。
這讓布魯斯的懷疑主義開始作祟,這是否也算一種命中注定他看著布萊雷利隨性地靠在教堂門口,青年看向蘇爾的眼神,不像是人在看人,倒向是貓在看人。布魯斯不知道的是,有時候他發著呆,平靜地把目光投向什么不知道什么地方的時候,也會給人類似的錯覺。
“換生靈我好像在哪聽過”克拉克低聲問,他一時沒理解那個俄語單詞的意思。其實他沒必要那么小心翼翼,這片回憶和他們無關,他不會傷害到任何人。
“在俄羅斯,有一種叫班聶的妖怪,他出沒于班尼亞也就是俄式澡堂。”戴安娜解釋道“傳說中,他們是班尼亞的守護者、主人,外貌上,是一個有著爪子的蓬頭矮老頭形象。在俄羅斯,洗浴文化是相當盛行的,人們認為是班聶維持了班尼亞的正常,所以會給予供奉和尊重,由于象征清潔與守護,班尼亞是鄉下農婦生產的最佳場所。因此,俄國也有一句諺語”
“koгдa6he6ahr,вce6ыыпoпaлn”若無班尼亞,吾等皆迷惘。
“至于換生靈,如果有帶著孩子在班尼亞洗浴時不尊重那兒的規矩,或者咒罵一些不恰當的話語,比如再不聽話、就讓班聶把你抓去吧,那么,班聶就會真的用山楊木把孩子調包。母親根本不會識破,只會抱著長不大的孩子夜夜哭泣。而孩子本身,就會由班聶撫養長大。”
“這不就是調換兒chang嗎”克拉克恍然大悟,他的母親以前給他講過類似的睡前故事。
布魯斯揉了揉額角“調換兒,也就是妖精、巨人、精靈或其他傳說生物因各種各樣的原因比如出于喜愛人類孩童、需要人類作為仆從、或者單純覺得人類養大的孩子比較時髦等等,用自己的孩子將人類的孩子調包”
他們面面相覷,戴安娜點點頭“由妖精撫養長大的人類會逐漸變成妖精,但是妖精孩子本身卻還是妖精何況,班聶只甚至只用了一段山楊木就把他換過來了。”
“我以前看過類似的論文,在一部分學者眼里,調換兒本質是對抱錯與自己沒有
血緣關系的孩子或者對孩子被有心人給調包的恐懼而衍生而來”布魯斯說。
“那班聶調包后的山楊木,聽上去像產后抑郁癥或者孩童夭折后,母親因為過度傷心而得的癔癥。”克拉克說。