歌德有些意外,但還是舉起酒杯敬了黛玉一下,作為她的老師,歌德沒必要如此謙卑,但眼前的可不僅是他的學生,還是一位公主。
林黛玉問道“如果我想出版小說,老師可否愿意指點一二。”
“當然可以。”歌德挑眉,寫小說可是他最擅長的事情,于是便要了黛玉的手稿,迅速瀏覽一遍。
看畢,歌德道“你的小說和你的詩歌都有相同之處,都帶點東方的風格,只是小說和詩歌帶來的感受不同。”
他把手稿遞回去,繼續說“你寫的恐怕不符合歐洲文壇。”
黛玉也不泄氣,向歌德尋求意見,歌德只是說黛玉看的作品太少,需要把市場上那些小說都看過一遍。接著歌德列了書單,讓黛玉按照書單去閱讀。
她看見書單上面有什么魯濱孫漂流記、格列佛游記還有一些哥特小說。
黛玉略看了一眼哥特小說的名字,包含什么鬼怪、謀殺、恐怖等字詞,她內心不解,如果賈府的人知道她看這種神神叨叨的東西,肯定是要把她打死的。
“不要覺得奇怪,現在市場上就流行這些。”歌德見黛玉皺眉,才露出最終目的,之前的推薦書單不過是歌德為了襯托最后的主角。
歌德用不經意的口氣說“既然你不能接受前面的作品,可以試試看席勒的陰謀與愛情。”
席勒是歌德最近新交的好朋友,作為好朋友,他自然要向公主宣傳好友的作品,借法蘭西王室的名聲打出好友的巨作。
黛玉哪里知道歌德的小心思,雖然心中懷疑還是把書單記下來。她打算先把這書單遞給奧斯汀,奧斯汀會比黛玉更了解這些小說。
“這些書你得到舊書店好好找找。“歌德提醒她。
“當然,你作為法蘭西的公主,何必去寫這些小說來謀生。”歌德承認他一開始文學創作也是沖著稿費來的。
歌德指點她“你可以繼續發揚你的詩歌。”
“我的筆名已經被奧地利封殺了。”黛玉搖頭冷笑。
“當你的筆名被封殺,就說明你的作品將會流傳到更高的高度。”歌德樂觀地說。
黛玉微笑點頭。目光越過人群,她看見不遠處的拿破侖若無其事地觀察著她,黛玉發覺她自己和歌德交談太久,她怕歌德受到牽連,向歌德要到他在巴黎的住址后,便辭過他,往人群中去了。
里面有很多熟面孔,黛玉看見拉瓦錫正興奮不已和一位老人講述自己的新發現,比如什么空氣成分又多了一種。
拉瓦錫這副模樣讓黛玉想起那位科學家,如果法拉第也能出席這晚宴,他和拉瓦錫肯定會有很多共同話題。
她來到大廳的另一邊,這頭淑女們和貴婦比較多一些,拿破侖作為未婚男子,肯定不能明目張膽往女士們那邊望去。
其實黛玉想找個熟悉的人幫她傳遞消息,但她知道拿破侖就是想借這個晚宴,揪出和黛玉聯絡的人,再通過聯絡人找出巴黎城郊的援軍。