沒過多久,大洋彼岸的夏油杰家中,夜半時分遭到跨洋電話的高分貝襲擊。
被驚醒的夏油家人接通電話,問清原委,忍笑把電話轉交給了半夜被炸醒,在一旁睡眼惺忪地揉著眼睛的夏油杰。
完全沒意識到兩人之間的時區差異,真理在電話一頭心情雀躍。
“su君,海外和國內不一樣”
她下飛機才幾小時,但已經從城市的街頭巷尾看出了一些端倪。
這里的人倒是和國內沒什么不同,好的方面和壞的方面都類似,從靈魂上溢出脫落的殘渣仍然會不分場合地造成污染。
可不一樣的是,那些污濁在陽光下被暴曬,竟然就那樣逐漸變薄弱雖然速度很慢,但她確信那些東西確實是在漸漸消失。
真理懷著一種看螞蟻緩慢地搬走一整塊餅干的心情,蹲在臨時租住的別墅院子里看著一塊“臟東西”在陽光下緩緩蒸發,最終消失無蹤。
她當即選擇打電話與友人分享這一重大發現。
真理頗受感動“一路上也沒有看到什么怪物,街道也比國內要干凈,海外真好啊”
對她的這番描述,夏油杰將信將疑。
他本來就是睡到一半突然被喊醒,現在還有點頭暈腦脹,腦海里出現的第一個念頭就是質疑。
海外和日本不同為什么怎么可能是不是搞錯了
夏油杰本來想偷偷打哈欠的心思沒了,眉頭皺起來。他有心想說點什么,但電話對面的真理還在嘰嘰喳喳地和他分享海外的見聞,從沒見到怪物,說到空氣好像也比國內要清新女孩子的語氣聽起來是少有的愉快興奮,和平時裝出來的乖巧或是私下里的平靜都很不相同。
他這么聽著,被中斷睡眠的困頓也散了一些,于是把反駁的話先壓了下去。
如果是真理所看到的,那應該不會有錯,在這方面他信任對方。但是關于為什么會有這樣的差異,兩人卻都還找不到答案。
真理想了想,說“這種只有日本特殊的設定,好像漫畫啊”
太亂來了吧,這種設定說到底,為什么大家都喜歡把自己的國家設定成怪物橫行的場所啊
東京都不知道在漫畫里被毀滅多少次啦
這個話題在這里告一段落。
反正正放著春假,明天并不上課,夏油杰拿起遙控器打開電視,深夜許多電臺已經結束放送,寥寥幾個頻道其中一個放著美食節目,另一個在播魯邦三世。
“聽說魯邦已經換人配音啦。”
真理在電話那頭聽到音樂,想起之前聽到的新聞,“原本負責配音的大叔生病去世了,現在只是聲音很像的別人在模仿而已,但大家竟然因此感到高興。”
“只要聽起來一樣,看起來一樣,就可以完全接受嗎”
夏油杰盯著電視看,他其實完全沒聽出來魯邦的聲音有什么變化
“嗯動畫的話,大部分人是可以接受的吧。”
“欸,可是這樣不對吧,就算長相和聲音都一模一樣,變了還是變了。”
“因為真理能看得出來,所以才這么說。”
夏油杰也說不清為什么,他有點不喜歡這個話題。
他強行轉變了話題“聽起來,這次一路上好像都很順利”
“很順利啊。就是飛機上下的時候會有一點耳朵痛。”
“什么時候會回來呢”
“過完元旦會在冬假結束之前回來的。”
“這樣啊。那就提前先說一聲新年快樂吧。”
電話對面魯邦三世的音樂聲斷掉了。
真理疑惑地貼著聽筒又聽了聽,對面靜悄悄的,跨洋電話大約還是不夠穩定,她等待了一會,還是不確定對方是否還在接聽,只好對著話筒回復對方的最后一句話
“su君,新年快樂。”