既然發現當前文壇的亂象與欠缺,那我們也想獻出自己這份微薄力量。
既然出版社不認同我們“毫無顏色”的故事,那我們就自己到人們面前宣傳這些單純的故事。
既然不能靠男爵們的偉大作品強行一次性扭轉世人對文學的扭曲怪異的印象與觀念,那就靠我們自己開始一點點讓周圍人們改觀,從微小的改變起始星星之火,終有燎原之時
“登記好了。租金到時候記得交到賬上。”狄更斯收起資料簿子,鎖好柜子抽屜,隨口道,“還有什么事嗎”
“嗯謝謝。我還想問問科洛迪先生在不在。”菲利克斯想要為孤兒院的孩子們訂購一座可以騎的木馬,而意大利派遣而來駐于英國的科羅迪先生正好是個木工愛好者,手藝絕佳。
狄更斯挑眉“莫非你想要從他哪里尋找演員偶爾一兩次倒也不是什么大問題。戰爭已經結束多年,異能在民間也并非嚴格完全管控的狀況。不過要是想在公眾眼前展露異能,還是得注意一下影響的起碼你得編個像樣的解釋。比如變戲法、變魔術之類的。”
菲利克斯起初聽得一頭霧水,聽著聽著眼中異彩連連,聽到最后,說道“只需要有個明面上的合理解釋,那么高科技怎么樣一切都是前沿科技的成果。”
狄更斯一愣,大笑起來“好好好難怪威爾斯和弗蘭肯斯坦都那么喜歡你,你們都喜愛科學啊”
菲利克斯歡欣的心瞬間停頓了一下。
理智的威爾斯小姐也就罷了,弗蘭肯斯坦那個意圖把他放在實驗臺上“研究”的科學瘋子還是別“喜歡”他了。他承受不起。
菲利克斯作別了水已經燒開正好可以泡茶的狄更斯先生,去到科羅迪先生的工作室。
“叩叩叩。”敲門三下。
“請進。”里面傳來科羅迪先生的聲音。
菲利克斯開門進入房間。
里面到處擺放著木料、做好的木偶、木工器具,刨下來的木屑也散落一地。好似空氣中都懸浮著細碎的木屑。
頂上高高的窗戶處透進來的日光投射到底下工作臺上,那里正坐著個人,俯身在工作臺上,哪怕有人來了,也沒有從自己的活計里抬起頭來看一眼。
“科羅迪先生,中午好。你吃過午飯了嗎”菲利克斯禮貌打招呼。
工作臺上的人,伸手捅進邊上的木屑堆里,從里面挖出一個失去光澤與清香的蘋果,隨手甩兩下,就塞嘴邊“咔嚓”咬下。
科羅迪是個氣質沉郁的青年,分明正當大好年華,卻早早被肩頭沉重的憂郁壓得抬不起頭來看向青空,整日整日只一味泡在工作室里,將身心一切都投入到木工活計中。他就借此打發漫長而折磨的時光,以應付對祖國的思念與疼痛的愛,以逃避開現實里遮天蔽日般的巨大陰影。
菲利克斯四下掃視,發現能吃的東西好似只有那顆蘋果。
那一個蘋果足夠吃飽嗎
“科羅迪先生。”菲利克斯遞出背包里為自己常備的高熱量巧克力,“我是菲利克斯伍德。狄更斯先生向我提起過您熱愛木工,手藝高超。我想為我從前所在孤兒院的孩子們訂一個可以騎可以動的木馬,請問可以嗎”
科羅迪聽完他的話,才接過那份遞過去的巧克力,抬頭看過來,一雙充滿痛苦憂愁、悲憫與憐惜的眼睛看過來“來吧。跟我詳細說說孩子們的木馬。”