心念電轉之間,她不舍地看了眼已經等候了一會兒即將輪到自己的這個隊伍,咬咬牙還是果斷離開了隊伍,迅速沖往新書出售的隊伍尾巴。
先買書買個兩份全套,然后再去排作者的隊一次性簽掉,這樣才是最節省時間的合理安排
等到莎莎艱難捧著兩份大全套書籍排到第一個作者的簽名隊伍前,她先將厚厚一疊書籍往桌面靠邊的位置放下,松了口氣,而后才遞出自己想要簽名的兩本新書和一本舊書”、票根和集章冊。
“蕭伯納先生您的傷心之家真的很好看。很期待您今后的作品”
“你好,感謝支持。”坐在桌子后面的這位蕭伯納先生意外得過于年輕,他翻開一本書的封面,筆尖在細膩的紙張上靈巧劃動,一眨眼便完成了一個簽名,后兩本書籍的翻開封頁、簽名、合上的動作一氣呵成,相當流暢,讓人感覺這得是專門練習過的熟練程度。
“砰”這是蓋章的一聲悶響。印章在米白色的小冊子上留下一個清晰的炮彈圖標。
簽名完成后,這位蕭伯納先生推回三本書籍“愿您健康快樂。”
“謝謝您,蕭伯納先生”
迅速拿回書籍和集章冊的莎莎于是高高興興抱起那一大摞書籍又奔向下一個隊伍。
王爾德先生
“您的夜鶯與玫瑰已經被我看過二十遍啦請問您什么時候打算出新作呢,王爾德先生”
華麗麗的王爾德先生展露迷人笑容“不要著急,已經在準備中。”
“砰”一顆帶細閃金色的桃心印章留在集章冊上。
狄更斯先生
“狄更斯先生小奧利弗可真是個好孩子呀。好在最后的結局是圓滿的,真好”
看起來非常穩重的狄更斯先生微笑“感謝支持。”
“砰”一個灰紫色的小茶杯印章留在集章冊上。
娜斯佳小姐
莎莎欲言又止,止
言又欲“娜斯佳小姐您的,額、頭套”
粉色小香豬頭套里傳出少女的聲音“頭套很可愛吧。感謝支持。”下一個。
“砰”一個粉紅色小香豬印章留在了集章冊上。
科羅迪先生
“科羅迪先生,您的木偶奇遇記居然還讓木偶機器人來出演匹諾曹,可真貼切呀我們都要以為是真正的木偶小男孩匹諾曹來出演自己了。”
據說帶著巡演團這兩個月才剛回到倫敦的科羅迪先生似乎是在干笑“哈哈這樣啊,這說法有點太夸張了。不過非常感謝您的支持。”
“砰”一個小木偶印章留在了集章冊上。