而他也注意到福樓拜的目光,視線望過來“福樓拜,莫泊桑,晚上好。”
“晚上好,雨果先生”莫泊桑很是欣喜,他都還沒去找愛斯梅拉達說什么呢,老師心心念念的雨果先生就出來了。莫泊桑非常機靈地拉開老師身邊的座椅,態度殷勤道,“雨果先生請坐這里吧”
雨果帶著倆孩子走到福樓拜身邊時,福樓拜有同性好友在身邊,終于不再感到緊張,渾身緊繃的勁都松懈下來“維克多,晚上好我這兩天手頭處理了一個新方案”
雨果一邊聽著福樓拜迫不及待的同他聊天的話語,一邊走到莫泊桑幫他拉開的座位處,剛想要坐下,就瞧見兩手一邊一只想要和他親近的孩子,于是動作頓住,對莫泊桑說了聲“謝謝”,把小巴爾扎克放到了座椅上,自己則坐到了小巴爾扎克身邊的座椅上,而愛斯梅拉達自然而然坐在了雨果的另一邊。
莫泊桑看看今日空置的主座,又看了看遙遙相隔的老師,只好坐到愛斯梅拉達小姐的另一邊。好在長桌夠長,不然莫泊桑就得坐到對面英國最小的客人下首去了。
“福樓拜先生,晚上好”小巴爾扎克從雨果先生手中接過莫泊桑傳遞過來的鮮榨果汁。
“晚上好,男孩。”福樓拜又越過夾在兩人中間的小巴爾扎克,接著和相隔一個座位的好友雨果說剛剛的話題,“我當時是這么想的”
坐在正對面的菲利克斯今天這頓飯就親眼目睹了大受歡迎的維克多雨果先生全程是多么游刃有余,如何一邊應對左右兩邊親昵推薦美食的孩子,一邊又與福樓拜先生聊得有來有往,每每發言總是切中要點,引起福樓拜先生的共鳴或思索,甚至還有精力照顧到桌對面的三位英國來客的感受,時不時拋出一兩個話引子,話題既不干巴巴,也不會過于深入以致涉及隱私。
就連坐在最角落的莫泊桑,都偶爾能得到雨果先生帶動的對桌上美食的夸贊與各菜系佳肴的探討話題。
一頓飯下來,不用說,滿桌人都對雨果的好感度蹭蹭上漲。
臨走的時候,笛福大叔都恨不得哥倆好地攬著雨果的臂膀,要和他好好講講自己那條美麗的海船辛格頓在海上航行發生過的事情,或者說他的那些海上大冒險,風浪、暴雨、電閃雷鳴的天氣、海中漩渦、危機潛藏的暗礁、不知名荒島
而艾米麗也對這位雨果先生贊不絕口,只是沒有像笛福大叔那樣渾身都透出想要親近的意味。
菲利克斯心中不由感慨雨果先生看起來就是個普通的大叔,沒想到居然這么擅長社交,而且給人非常真誠的感覺。
恐怕只有身受自然喜愛的雪萊先生才能與之一比了。
菲利克斯不小心打了個果汁味的飽嗝,連忙捂住嘴。
晚上回到住處,菲利克斯路過旅舍前臺的時候,聽見前臺發出興奮的驚嘆聲,看過去時發現前臺小姐正在看報紙。
艾米麗問道“發生了什么好事嗎,貝爾納小姐”
前臺貝爾納小姐將手中的報紙展示給客人們瞧“快看,是我們巴黎的俠盜羅賓先生”
菲利克斯湊上去仔細看這篇報道。
報道上所說的大致如下巴黎歌劇院發生了一起突發事件。一個前去聽歌劇的有錢人差點在歌劇院里倒霉死去,俠盜羅賓突然從天而降救了他的命,而后取走了他身上的寶貝說是作為救命之恩的謝禮。
報道最后有該記者關于此次事件的評判,該記者懷疑俠盜羅賓是否改變了以往直接偷盜財物劫富濟貧的手段,要先讓受劫者陷入危險再出手救助,最后再以救命之恩作為借口取走原本的目標。
“才不是這樣呢”前臺貝爾納小姐激動不已,“羅賓可是俠盜啊每個人都知道他是個英俊潚灑、風流倜儻的人物,雖然沒有人見過他的真面目,可是他的爽朗樂觀、紳士風度、同情弱小也毋庸置疑”
艾米麗起了興致,以肘支在前臺與貝爾納小姐交談起關于這位神秘的俠盜羅賓的事跡。
笛福先生也津津有味地聽起這位俠盜的精彩冒險故事。
菲利克斯在旁聽之余,視線落到報紙的那篇報道上,剛剛有個點令他有些在意。
“抱歉,請允許我稍微打斷一下。巴黎的歌劇院有過幽靈的傳聞嗎”