“哎……”杰瑞弗-卡森伯格直搖頭:“看來我的球技要墊底了。”
湯姆-克魯斯笑著說道:“別灰心,杰瑞弗。別看羅南球打的遠,準頭卻很差。你忘記了,他是著名的沙坑和池塘先生。”
威爾-史密斯亮著一對招風耳,不禁哈哈大笑了起來。
羅南卻振振有詞:“我是初學者,哪像你們,一群老司機。”
“切!”威爾-史密斯不屑的說道:“少給自己找理由。我們是高手!”
羅南搖頭,故作高深:“你們連高爾夫球入洞的最高境界都不懂得,好意思說是高手?”
湯姆-克魯斯詫異:“最高境界?這是什么?”
羅南低頭練球,根本不接湯姆-克魯斯的話。
這下連威爾-史密斯和杰瑞弗-卡森伯格都好奇了,問道:“羅南,你說的最高境界是指老虎伍茲的技術水平?”
羅南擺手:“老虎伍茲的境界差遠了。”
那三個人更加好奇了,忍不住催問:“別賣關子,快說!”
羅南確認道:“你們真要聽?”
“當然。”
“聽完不能模仿。”
“放心,不會模仿。”
見到這三人一副好奇的不得了的樣子,羅南放低聲音,說道:“普通的球洞進洞太容易了,如果換做一個美女……”
這三人聽完一臉嚴肅,威爾-史密斯撓了撓招牌式的耳朵,說道:“你說的很有道理,羅南。我們練習的這些,難度確實太低了。”
湯姆-克魯斯捏著下巴:“這種練習方式讓人向往。”
杰瑞弗-卡森伯格輕輕點頭:“原來高爾夫球還能這么玩。”
羅南警告道:“千萬別勉強,不要強迫人。”
威爾-史密斯冷哼了一聲,說道:“我是那種沒品的人嗎?強迫多沒意思。告訴你,一萬美元一個球,有的是女人搶著來。”
湯姆-克魯斯扛起球桿,自從離婚之后,已經開始放飛自我了:“我覺得,我們四個人,要找個合適的時間和場地,專門舉行這樣一場高規格的比賽!”
“我參加。”威爾-史密斯第一個附和。
這種能加深小團隊關系的比賽,羅南和杰瑞弗-卡森伯格當然不會反對。
留下湯姆-克魯斯和興致勃勃的杰瑞弗-卡森伯格商量細節,羅南來到威爾-史密斯旁邊,問道:“聽說杰瑞-布魯克海默和邁克爾-貝準備開始籌備《絕地戰警2》了?”
威爾-史密斯點頭道:“籌備會已經召開過了,我還跟邁克爾-貝和杰瑞詳細談過幾次。”
羅南問道:“我還聽說杰瑞-布魯克海默在跟迪士尼籌備一個尋寶類型的電影項目?”
“你是說《國家寶藏》吧?”威爾-史密斯顯然了解的更多:“一個傳說中關于圣殿騎士團財寶的題材。”
聽到這話,羅南放下心來,看來《加勒比海盜》劇本和版權的存在,影響到了迪士尼與杰瑞-布魯克海默。