而且從目前的時間來看,瑟拉菲諾語很有可能是通用語和這種神秘語言的融合產物,因為瑟拉菲語中有許多和通用語發音類似的詞匯,而其含義也通用語類似。
“根據瑟拉菲諾語,我們或許可以在某種程度上解讀這種語言,但這又產生了一個問題。”
布拉格斯閣下開口說道。
“米德加爾半位面的人們到底是怎樣接觸到最原始的瑟拉菲諾語的,又為何會產生這樣的語言?”
“是啊,語言想要融合,交流是必不可少的要素,倘若米德加爾的人們只是單純在遺跡中發現了類似的文字,那么他們是很難將自己的語言與這種構詞方式截然不同的語言相融合的,只有使用兩種語言的人長期的相互交流,民族的融合,才有可能形成這種獨特的語言。”
卡爾瓦多斯閣下說道,她的話語令其他的幾位高階法師有些驚訝。
米德加爾半位面的確有上千年的時間與主位面隔斷了聯系,但那也是古代魔法帝國時期的事情,而大空洞底部文字所使用的語言,至少是七千年之前的神代時期才使用的,這中間也間隔了數千年。
假如真的是有某一族群的人,一直使用著這種源自古代的語言,那么為什么只有米德加爾半位面出現了這樣的情況,而剩下的半位面卻絲毫沒有這些人的蹤跡?
只可惜的是,米德加爾半位面早在十年前就已經崩壞,湮滅在無盡虛空之中,即便想要調查,留在主位面的相關資料也實在太少,人們無法從那些資料中找到任何蛛絲馬跡。
“米德加爾半位面的崩塌有可能就與這些文字的成因有關,這是過去我們從來沒有想到的一點,因為倘若真的如卡爾瓦多斯閣下所言,使用著這種神代文字的人在米德加爾半位面出現,這代表著他們或許掌握著超越古代魔法帝國時代的秘辛,而那些以現代魔法很難解釋的事物,說不定具有未知的破壞力,從而導致了崩壞的發生。”
艾伯頓閣下沉思后說道。
萊納這個時候突然想到了丹娜的父母,那一對研究半位面生態的學者,他們正是在米德加爾半位面發現了一些特殊的魔力反應,才會急匆匆地趕赴那里進行考察,正好遇到了半位面的崩壞,才殞命于此。
那特殊的魔力反應是否就是來自某一處遺跡的悸動?
使用古代語言的人是否還存留在當時的米德加爾半位面,他們又是否是米德加爾半位面崩落的原因?
萊納搖了搖頭,他沒有直接提起這件事,因為他相信,在座的各位傳奇法師肯定也已經想到了這件事,但現在,法師們已經沒辦法再仔細調查克里斯汀夫婦到底發現了什么,他們只能將工作的重心放在研究眼前的這種文字上。
只有破譯了這些來自七千年前的文字,才有可能解析大空洞底部埋藏的秘密。