“所以她是女的她的丈夫跟你一樣,也是作家”
這尼瑪
這回輪到周至鬧了個大紅臉“舒意你剛剛這話可千萬千萬不要在外面說啊,那可是要鬧大笑話的,我給二老,提鞋都不配。”
“車上就別看書了,我媽說傷眼睛。”江舒意將圍城和荊棘鳥都收了起來“那你給我講講他們有多厲害吧。”
“行,那我就先給你講講錢老的故事,然后你就知道他有多厲害了”
管錐編是錢鐘書在六零到七零年代寫作的筆記體著作。因為當時的忌諱,他怕被別人看懂,因此用文言文寫成。
全書約一百三十萬字,論述范圍由先秦迄于唐前,寫法非常的獨特。
考論詞章及義理的時候,完全打通時間、空間、語言、文化和學科的壁障,一點帶出一張網,簡直可以用恣肆汪洋來形容。
書中引述四千位古今中外著作家的上萬種著作,引用了著作中數萬條書證,所論內容除了文學之外,還兼及幾乎全部的社會科學、人文學科。
涉及西方比較那部分,很多都是直接上來就是拉丁文原著。
考慮到成書的那個時代,管錐編的內容,還有一個極大的可能,那就是這部著作,搞不好是錢老憑借自己的記憶寫出來的。
前一世有個讀者,在網上留下的自己讀管錐編的心得,讓周至記憶深刻
“月初就興致勃勃地抱回來管錐編,明知看不懂,依舊不死心地翻開一章,講的是老子王弼注版本道可道,非常道。名可名,非常名。里的道和名。”
“錢爺爺大概旁征博引了二十七部大著作,全是繁體字順帶各種各樣的外文,默默滾去看楊絳先生翻譯的斐多。”
而楊絳曾經給錢鐘書的外語熟悉程度排了個序,從大到小分別是英語,法語,德語,意大利語,西班牙語,拉丁文。
好在這部著作的西文部分只是錢老為了論證自己的觀點而引用,跳過不讀也不大影響體驗,剩下的部分,那就算是撓著周至的癢癢了。
這部書本身就不是給小白們看的,而是給頗有古代文史哲積累的人看的,尤其是周至這種喜歡拿著書目提示去尋究根底的讀者,簡直就是一箱寶藏。
“你是不是很崇拜錢老”聽完周至帶著興奮給她講完錢老的故事,江舒意問道。
“還是五體投地式的那種。”周至說道“其實我們蜀川也有幾位專精學者,不知道這次去蜀都,能不能夠拜訪得到。”
“這些大學者,很難見到的吧”
“嗯,我準備先打造一塊敲門磚,看看能不能入人家的眼吧。”
江舒意有些擔心,輕輕拉了拉周至胳膊下的襯衫衣袖“周至,我們的精力還是要放在高考上。”
這個動作很親密,江舒意拉完之后才察覺到有些不妥,趕快松了手。
“嗯,我知道,要是大學都進不去,別人就更看不上了,舒意你放心,我的那個東西,算是地利人和,花不了多少精力的。快看,要過石橋了”
過了石橋,風景一下就變得秀麗了起來。