安德烈這個蓄意調侃的提議,立刻讓班上的同學們,都起哄起來。
“好的~好主意~”
“開始吧,自由詩~”
“看看我們神童殿下的大作。”
“自由小斗士,自然應該寫自由詩~”
新生們都已經在山谷中學上了一個月的學了,都知道這個班主任安德烈是山谷中學里的傳奇人物,別看這位白人老師年輕,卻精通9國語言,號稱“人體翻譯機”,其中不光有歐洲系的語言,也精通中文,這也是為什么把華夏小神童分到一班的原因。
許樂聽著這些起哄,心下有些不爽,你們這幫小屁孩,之前班主任來之前連屁都不敢放,現在看著班主任在這里,一個都狐假虎威的,你們真是欺人太甚了。
在起哄聲中,許樂站在臺上想了想,不就是“自由詩”嗎?這還不容易?
不過許樂還沒作聲呢,就看臺下一名學生起身站了起來。
“我也申請‘加州校園寫作賽’……”
眾人頓時起哄,響起熱烈的掌聲,上啊,懟這個小神童!
只看那孩子上臺來,在黑板上寫了幾行字,眾人卻都看不懂他寫的是什么,只有安德烈拍手稱贊道:
“你的母語是匈牙利語吧?懷特~你翻譯成英文吧~”
眾人頓時恍然大悟,原來這名叫懷特的學生寫的是匈牙利文?
那位叫懷特的匈牙利裔高材生,回頭有些炫耀式地望了許樂一眼,然后用英文翻譯出了那首匈牙利詩歌:
“在眾多的我們天生被賦予的美妙禮物中,自由是最偉大的禮物……”
那長串的句子,看著許樂昏昏欲睡,而班上學生卻熱烈的鼓掌,他們并不是為了懷特叫好,而是為了讓他小神童下不了臺。
“非常精彩……”安德烈顯然對這首詩的英文翻譯有些失望,只是隨口道:“許樂,該你了。”
許樂心里想,這次他需要讓全班學生,心服口服,免得每次做個什么事,這幫人都要起哄,煩死人,于是提筆在黑板上寫道:
“Szabadság,Szerelem!
Ekett?kellnekem
Szerelmemértfouml;láldoz……”
其他人都一臉迷惑,而匈牙利裔的學生懷特卻是看得呆住了,有些結巴地道:“你……怎么……會匈牙利語。”
班上其他人這才反應過來,小神童竟然寫得是匈牙利語?
不光是懷特了,就連班主任安德烈心里都暗暗稱奇,許樂用匈牙利文寫詩,在他這種精通9國語言的人看來并非有什么了不起的,真正令安德烈覺得震動的,是許樂這首匈牙利詩,竟然韻角押的漂亮至極,比很多古歐洲的詩句更加動人。
其實剛才在懷特寫詩時,許樂就悄悄用筆在手心中寫了幾句詩,然后在后面寫道:“這詩的匈牙利原文詩名”,查出了這首匈牙利詩人裴多菲《愛與自由》的原文標題。
所以當他在黑板上寫出“Szabadság,Szerelem!”名稱時,系統就自動生成這首詩的匈牙利原文。(只有他本人看得到)
許樂在黑板照抄就好了。
班主任安德烈臉色都得認真起來,輕聲提醒:“許樂,我記得我要求的是,讓你翻譯出一首英文詩吧?難道你要用匈牙利文參加征文比賽嗎?”
許樂望了安德烈一眼,就等你說這話呢,然后拿著粉筆刷刷寫道:
“Libertyandlove
ThesetwoImusthave
Forlove,Iwill
sacrificemylife;
Forliberty,Iwill