國書中具體寫了什么,其實在場的所有人心里都清楚。
一般像是這種表達抗議的場合,為了避免尷尬,并引起一些不符合禮儀的難題,大多數君主都會選擇不出場,把問題交給外交大臣處理。
但今天俄國的外交大臣內塞爾羅德卻只是立侍在沙皇身邊,一言不發。
很顯然,就像普希金說的那樣,在外交領域,他只不過是個配角。
達拉莫伯爵取巧式的回答并沒有令沙皇滿意,他今天就是要從達拉莫伯爵的口中問出個所以然,他想要看看英國人的態度到底是不是真的像是他們自以為的那么堅決。
他明知故問的拋出了一個達拉莫伯爵不想直接回復的問題:“國書里的內容,大概是說什么的?”
“事關奧斯曼帝國境內發生的一些爭議問題。”
“具體的呢?是關于那個不安分的埃及帕夏穆罕默德·阿里,還是別的什么東西?”
“陛下,具體而言,國書中提及了貴國與奧斯曼帝國之間的某些新近協議。我們的政府,出于對歐洲和平與均勢的深切關切,認為有必要對此提出某些意見。”
沙皇的目光更加銳利,他用緩慢的語調說道:“均勢?我倒很想聽聽貴國對這個詞的定義。是奧斯曼帝國的獨立,還是說,某些國家的艦隊在黑海的自由通行?”
這句話宛如利箭,直刺達拉莫伯爵的核心。他深知,如果正面回應,很可能會激怒沙皇,使談話更加難以維持在禮貌的范圍內。然而,沉默也絕非選項,因為那等于直接向俄國讓步。如果消息傳回國內,勢必又得讓倫敦艦隊街的報社記者們聽風就是雨。
就在這微妙的時刻,亞瑟輕輕咳嗽了一聲,吸引了沙皇的注意。
他謙卑地微微低頭,隨后用平靜而清晰的聲音說道:“陛下,我國政府深知,貴國與奧斯曼帝國的協議涉及貴國的核心利益。我們無意干涉,但僅希望在某些具體的行動上,雙方能保持溝通,以免引起不必要的誤解。”
本作品由六九書吧整理上傳~~
尼古拉一世微微瞇起眼睛,就像是在審視亞瑟的每一個字:“溝通?您想必就是那位剛剛到任的亞瑟·黑斯廷斯爵士吧?看來貴國派了一位善于表達的文化參贊來讓我理解你們的關切。”
亞瑟微微一笑:“陛下,我的職責的確包括文化上的交流,但文化與外交息息相關。英國與俄國一向在和平與合作的框架下解決分歧,這種傳統我們希望能繼續延續。”
沙皇用指節輕輕敲擊扶手,聲音回蕩在寂靜的接見廳中。
他看向達拉莫伯爵,目光中多了一絲若有若無的戲謔:“很好,不愧是文化參贊,大使閣下,看起來您的年輕同僚比您更懂得如何措辭。”
尼古拉一世站起身來,身后的近衛軍隨即挺直了身體。
他走下臺階,目光再度掃視英國使團:“既然國書已交,我會考慮其中的內容。但我必須提醒你們——俄國的利益,尤其是黑海的安全,決不容許任何威脅!”