——或者換句話說,他正是“來自約克的法拉第”“在萊比錫成名的羅西尼”“倫敦的李斯特”亞瑟·黑斯廷斯爵士。喔,抱歉,或許這么說對他有些不尊重,李斯特更應該被稱作“巴黎的黑斯廷斯”,而且還是乞丐版的。因為這位先生不像是亞瑟那樣多才多藝,除了彈鋼琴什么都不會……
迪斯雷利看到大伙兒都對亞瑟的意見表達了支持,他在糾結了一會兒后,也本著“虱子多了不癢,債多了不愁”的態度點頭同意了,畢竟欠三千鎊外債和欠四千鎊又能有多大區別?
“亞瑟,談談你的計劃吧。”
對于亞瑟來說,比起枯燥無味、費心費力的外交報告,寫一份商業計劃書可要有趣多了。
這位從1829年開始便每日堅持工作12-14小時以上的怪人即便是沒了官職也閑不下來。
“雖然目前三卷本依然是市場上的主流,但是我們必須要注意到當前正在發生的變化。自從《英國佬》大獲成功后,以連載為銷售方式的文學雜志如雨后春筍般接二連三的冒了出來。”
亞瑟在身后的小黑板上洋洋灑灑的圈出了目前的幾大主要威脅:“首先,我對咱們《英國佬》的作者實力從不懷疑,我甚至可以說的更夸張一點,不管《布萊克伍德》、《康希爾》、《圣殿酒吧》,不管咱們的這些競爭對手如何詆毀我們,《英國佬》在作者群的儲備上絕對是不列顛第一。我們有著時尚領域的高斯:亞歷山大·仲馬,有著英國文壇的泊松:查爾斯·狄更斯,有著政治風俗方面的伏爾泰:本杰明·迪斯雷利,有著德意志詩壇的新歌德和不列顛詩壇的小喬叟:海因里希·海涅和阿爾弗雷德·丁尼生,當然了我們還有情色文學的莎士比亞:埃爾德·卡特先生。”
亞瑟說到這里,眾人忍不住都笑出了聲。
雖然他們不會厚著臉皮承認自己這么有實力,但是在心底里,連年增長的銷售成績確實給予了他們極大的自信心。
《布萊克伍德》早就不是高不可及,《英國佬》在這場競爭中儼然已經占據了優勢,相較于一板一眼的古典文學,時尚確實更受讀者歡迎。更別提,《英國佬》實際上還有個不能擺在明面上,主要作品大部分以佚名形式的、搶占市場占有率的大殺器。
亞瑟背著手在房間內踱步:“如果排除雜志的高昂價格,我相信,在能夠負擔得起的前提下,不列顛的讀者們都更愿意買上一份《英國佬》而不是《布萊克伍德》解悶。限制我們將出版帝國鋪往更廣闊天地的,除了每份4便士的印花稅以外,還有我們的印刷效率和銷售渠道。出版印花稅的問題,目前來看,短期之內應該很難出現轉機。而印刷效率的問題,在我們引入新式印刷機以后,將會得到極大緩解。所以,我們現在要聚焦的問題,主要在于銷售渠道方面。《英國佬》不應該局限于成為一家私人出版社,我們也不應該把目光放的太短淺,僅僅滿足于做做出版業務,我們要建立自己的書店,成立自己的銷售網絡,成為一家涵蓋內容生產、印刷制造、線下銷售為一體的偉大公司……”
亞瑟說到這里,眾人不由聽得直咽口水,這樣美好的前景自然非常吸引人,但是也帶來了新的憂慮。
迪斯雷利忍不住發問道:“亞瑟,我當然同意你的看法,這一切聽上去確實很美好。只不過,依照咱們的財力,在購置了新的印刷機以后,最多再發行一兩種廉價雜志可能就是目前的極限了,至于你說的書店,你也知道現在倫敦的房子有多貴……而且,我雖然對咱們的內容有信心,但是我還是不認為咱們能憑借《英國佬》撐起整個書店的倉庫清單。”
亞瑟抬手示意迪斯雷利打住:“本杰明,我也理解你的擔心。咱們雖然目前絕對稱不上是窮人,但是也稱不上是什么大富翁。所以,為了替將來的美好愿景做好準備,為了募集到足夠的資金,咱們必須要做出一定的改變。其實昨天,我特意去了一趟金融城,并且與萊昂內爾簡單的聊了聊我的想法。萊昂內爾向我保證,如果《英國佬》真的做好了準備,要從一家私人出版社改組為股份制公司,羅斯柴爾德銀行愿意成為咱們的上市保薦人和股票承銷商,并派出專業人員梳理咱們的會計賬目和主營業務盈利記錄,確保我們能夠通過通用會計準則的審查。”
“上……上市?”
亞瑟釋放的重磅炸彈頓時點燃了編輯部內的情緒,所有人都沒想到亞瑟居然會提出如此大膽的提案。
他們之所以沒想到這一茬倒不是因為想象力匱乏,而是因為此前倫敦證券交易所還從未出現過出版公司的股票。