“退一步說即使它們真去送葬,也一定是心懷喜悅。”友善健談的旅館主人施溫特哈哈一笑,“您的打扮似乎來自大城市,我們這近年有不少來度假的客人,聽說他們是從煤煙和霧霾中一路逃著過來的,不過您似乎沒有帶上女伴或親友,祝您在這邊能邂逅到一段美妙的緣分。”
范寧同樣哈哈一笑“您是否知道小鎮哪些家庭有建筑工或泥瓦工”
施溫特的眼睛瞪得老大“難道說我誤解了小先生的來意您是要來這定居或投資什么旅游項目嗎”
范寧如實解釋目的“我想在湖邊修一棟小屋,以利于我短期的靜心創作,我在構思一部作品,嗯,一部交響曲。”
“原來是來自大城市的嚴肅音樂作曲家。”店主由禮貌的尊敬變為肅然起敬,“但不知您的短期是指多久,因為修建一棟房子至少也需要一二十天的時間,而且從零開始為飲食起居做準備,總要用掉更多的精力,這可能會耽誤您的創作。”
“莪所說的湖邊小屋是真正意義上的小屋。”范寧笑道,“計劃不到二十個平方,只修一層,且不需為之配置過于繁瑣的生活設施,剛剛我一路過來,心儀的湖畔位置離您這里的距離,走得快點不過六七分鐘步程,我會頻繁往返,飲食起居仍會在您這解決,并維持客房的租住。”
施溫特恍然點頭“如此的話,若人力充足,或許只需要幾天的時間我可為您召集介紹,泥瓦匠們樂意去接這一筆活,建材和家具用品方面也可同您引薦。”
時間正好,自己三天前從城區訂購的鋼琴,運送到此也需要一周的時間。
“我可支付200磅的預算用于房屋各項花銷,有勞。”
范寧說完,將3張10磅的紙鈔放于前臺,這足以支付一個月最好客房的房租,以及讓他們更貼心的餐飲和生活服務。
200磅的預算顯然也是頂配,作為鄉村建筑,這個價錢接近了烏夫蘭塞爾那棟公寓的一半,而面積僅僅四分之一左右。
“您是位慷慨的藝術家,我送您上樓。”
次日清晨,范寧從喋喋不休的雞鴨聲中醒來,酣暢清爽的風拂過窗葉,帶著特殊的新鮮氣息。
“叮叮當當”
掛著鈴鐺的牲口群行過眼前的石板路,帶來一陣愉悅地脆響,范寧坐在庭院,解決了餐盤中的牛奶、雞蛋和黃油培根面包,然后穿過家家戶戶堆著鮮花的曲折小徑,走向視野開闊的所在。
“提歐萊恩北方的春天自有其特殊的氣質。”父親文森特曾經的一些閑聊感慨,在范寧的腦海里響起,“它不像那些學院派筆下的春景,那些作品光色明麗,莊重典雅,透視法穩定、精準、細膩,自帶著從華麗宮廷眺望遠方的視角,它也絕非西大陸式的,吉爾列斯或洛爾芬風格的,充滿著馥郁香甜氣息的春天樂章”