這條秘道似乎是專為夜游的人的,它的出口離城堡并不遠,就在魁地奇球場附近的灌木叢后面。
等所有人都出來之后,弗雷德和喬治快步走到最前面的位置,張開雙手道“歡迎來到夜晚的霍格沃茨。”
“這種感覺和白天的時候完全不一樣,好好享受吧。”
塞德里克和康娜都顯得有些激動。
對他們來說,夜游這種經歷可是之前從未有過的,感到新奇的同時,心里還有一種說不出的刺激。
凱爾倒是沒什么特別的感覺,不過他也是第一次見到夜幕下的霍格沃茨,不免有些好奇地左右看了看。
夜晚的霍格沃茨格外靜謐,夜空中的星星散發著點點柔光,就仿佛是掛在城堡上的小夜燈一樣。
美的如夢似幻,卻又安靜祥和。
眾人在原地駐足了片刻,直到弗雷德出聲提醒,他們才想起還有正事沒干呢,回過神來后便朝著禁林的方向走去。
路上,他們還拐了一個大彎,特意繞開了海格的木屋。
牙牙雖說膽小了點,但畢竟也是一條正兒八經的獵犬,無論是聽覺還是嗅覺都很敏銳,要是離得近了很可能會被它察覺到的。
費點時間而已,總好過被海格提溜回城堡。
繞過木屋后,前面就是一片寬闊的林地。月癡獸的巢穴并不難找,在凱爾的帶領下,他們很快就看到了那一片茂盛的護法樹。
這時候,月癡獸也剛好從巢穴里走出來。
它們仰起長長的脖子看向天空,大大的腦袋和細長的瘦腿之間形成了鮮明的對比。
看上去就好像迷你版的羊駝一樣。
還挺可愛的。
在月光下,它們慢慢抬起前腿,兩條稍微粗壯一些的后腿則開始無規律地擺動起來。
“月癡獸的舞蹈這就是月癡獸的舞蹈”塞德里克激動地說道“我之前只是在書里看過,比現場版的可差遠了”
“別激動,萬一被它們發現就看不成了。”凱爾小聲提醒道。
月癡獸是一種非常靦腆的神奇動物,如果發現周圍還有其他人的話,它們就會害羞地躲進巢穴里。
不過塞德里克說的也沒錯。
現場版的舞蹈確實比書上的照片要好看太多了。
不過這也正常,紐特只是一個研究神奇動物學的社恐,他懂什么拍照啊,湊合看就行了。
月癡獸跳了一會兒,似乎也活動開了,舞步開始變得更加復雜和迷人。
而且隨著它們每次移動腳步,身后的地面上也逐漸出現了一些細碎的銀白色光點。
這些光點越來越多,宛如舞臺一般平鋪在月癡獸的腳下。
銀白色的“舞臺”和天上的月光交相輝映,讓它們的舞蹈直接升華到了另一個高度。
“好美啊”康娜眼里泛著小星星,看的如癡如醉。
“咳咳”
雖然有些煞風景,但凱爾想了想,還是湊到她耳邊小聲說道“那個銀色的東西,是它們的糞便。”
“”
康娜眼里的星星以肉眼可見的速度消失了,她轉過頭,不可思議地看了凱爾一眼。
“是真的。”凱爾平靜地說道“不信的話你可以看看神奇動物在哪里這本書,上面有寫的。”