至于絮歇,他將帶領近衛師團剩下的5千人,護送安德魯執政官前往200公里外的米蘭。
維利亞里諾鎮,在與安德魯即將分開之際,塔里安私下詢問了一句。他說:“你是不是想讓拿破侖-波拿巴去東方?去印度?”
安德魯聽后,只是不置可否的笑了笑,沒有做任何正面回應。
自打去年,塔里安離開巴黎,正式出任意大利軍團特派員后,安德魯就勸告讀書少的塔里安,沒事的時候,少去染指那些胸大無腦的貴婦,應該多看些書,提升一下知識水平。
于是在這位特派員的行李中,就裝載了半輛馬車的書籍。其中,除了伏爾泰、孟德斯鳩、盧梭、狄德羅、羅蘭、馬布利、米拉波、比隆等人的名著外,還有冷門的古羅馬《國法大全》,古希臘的修昔底德、普魯塔克、羅馬帝國的塔西佗和李維著作的法譯本,以及近代歐洲人研究奧斯曼、阿拉伯、波斯與印度的歷史書籍。
對于安德魯的好意,塔里安嘴里說是謝謝,但心中卻不以為然。于是在這半年多來,那半車的書籍,他僅僅看完了盧梭的《懺悔錄》。
準確的說,塔里安僅僅看了部分篇章就堅持不下去了,至于剩下的,都是一位美艷絕倫的伯爵夫人在床上為特派員侍讀的。
不過,特派員塔里安帶了半車廂書籍的事跡,也很快傳遍了整個意大利軍團,就連拿破侖也趕來借閱。
那本落滿灰塵的古羅馬《國法大全》,拿破侖可以一口氣讀完了它。以至于在米蘭與一些法律專家們,激情討論古羅馬帝國時期法律條款的時候,拿破侖能夠滴水不漏地,整段、整段的背誦東羅馬皇帝查士尼頒布的法典,這令在場的人無不驚訝。
在意大利戰役開啟之前,拿破侖就已經將塔里安帶到軍營里的書籍讀完了大半。
在讀書同時,他寫下了大量的筆記,自繪了許多歷史和當今世界的地圖;從撒克遜七頭政治的地圖,同三個世紀帝王的表;有古克里特的種種賽跑;有希臘在小亞細亞的要塞詳圖;有27個哈里發的生死月日,和他們騎兵力量的記錄,以及他們后妃的丑行。
尤其常見的,是關于埃及和印度的備忘錄,甚至包括有大金字塔的大小,和婆羅門教宗派的大綱。
在出征意大利期間,拿破侖但凡有時間,就會催促塔里安為他收集有關奧斯曼、埃及與印度的書籍,這其中,瑞納編撰的《兩印度商業哲學史》一度成為拿破侖放在床頭的枕邊書。
尤其是那些描述古今印度的政治、經濟、文化、宗教、風土人情,甚至是神話傳說的章節,拿破侖可以反復閱讀兩三遍。
兩個月前,位于在法蘭克福的執政官,還派人從英國帶來了印度的兩大史詩:《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》,交給了即將返回意大利軍團的塔里安。
《摩訶婆羅多》意譯為"偉大的婆羅多族”。成書時間約從公元前四世紀至公元四世紀,歷時八百年。這部史詩以印度列國紛爭時代為背景,描寫婆羅多族的兩支后裔為爭奪王位繼承權而展開的種種斗爭,最終導致大戰,死傷無數的悲劇故事;
《羅摩衍那》,意思為“羅摩的歷險經歷”。內容主要講述阿逾陀國王子羅摩和他的妻子悉多的故事。以羅摩和妻子悉多的悲歡離合為故事主線,表現了印度古代宮廷內部和列國之間的斗爭。
當然,這兩本書是英國殖民者帶到歐洲,翻譯的自然都是英文。為此,拿破侖還聘請了一位意大利精通英法德語、阿拉伯語與印度語的歷史學教授,將《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》翻譯成法文。