麥克不僅買了莎拉布萊曼的兩張單曲,手上還有英文版的《勇敢者的游戲》和《獅子王》繪本。
當得知魏明妹妹也來了,他顯得有些意外。
魏明解釋道:“我和妹妹聯手寫了一本關于魔方的書,由麥克米倫出版社出版,到時候會在這里亮相。”
麥克感慨果然是書香世家,一家子文化人啊,那位北大的魏平安魏處還是他叔呢。
魏明又問:“麥克你知道麥克米倫出版社的人住哪里嗎”
麥克道:“麥克米倫是英國大出版社,估計會選擇法蘭克福飯店或者巴特索登飯店入住吧。”
魏紅忙問:“那我們呢”
麥克臉上閃過一絲尷尬:“大家跟我來吧。”
魏明等人跟劉以鬯和其他香港出版界同仁就此別過,他們都已經提前安排好住處了。
每到法蘭克福書展的時候,法蘭克福的酒店就會變得非常搶手,不僅漲價30%50%,而且不提前預定基本不會有房間,有的甚至會在今年就把明年的預定上。
麥克準備了一輛小巴車,車子載著他們十幾個人進入了市區。
雖然是晚上,不過一路燈火通明,一副現代化城市的感覺,看的大家目不暇接。
其實這里的古建筑還是很多的,歐洲名城古建筑保護的都不錯,但要說高樓大廈的現代化還得是香港,紐約,未來的魔都這些城市。
穿過美因河,經過圣保羅教堂,不到半小時,他們來到了位于博恩海姆區的一條街道,并驚喜的發現這里竟然還有中餐館。
法蘭克福人口并不多,華人就更少了,所以并沒有專門的唐人街,這一片算是華人生活比較多的地方,有兩家中餐館,其中一家在二樓還兼營旅館業務,下樓水餃,上樓睡覺。
兩人一間,魏明跟平安叔一間,魏紅跟一位中華書局的索阿姨一間。
“熱騰騰的餃子來嘍,大伙趁熱乎!”一位從小生活在德國的東北大姐給他們端上餃子。
好吃是真好吃,經典的豬肉大蔥餡,大嫂雖然沒去過中國,但手藝和口音都是父輩傳承下來的。
不過魏明在家里就能吃到餃子,出國了還吃餃子,那不是白出國了嗎!
而且居住環境也一般般,比他們北大招待所還差點。
住的基本都是他們這幾個華人,另外還有一些亞洲國家的背包客,都是抱著省錢目的來的。
要不是為了組織紀律,魏明真想去大飯店開個房間,泡個熱水澡,再來倆德國大豬腳。
法蘭克福書展是10月7日正式舉辦,為期五天,今天是六號,來的有些倉促,主要還是從省錢的角度出發,出了國啥都貴。
好在有些圖書已經提前運來了,麥克和他的同事負責幫忙搭建場館,基本已經完成了。
畢竟這是很好的宣傳中國的平臺,駐聯邦德國大使館那是相當支持的,麥克幾人是又當司機,又當翻譯,還當勞工。
不過劉副局長不太放心,讓麥克帶自己去會展中心看看布置的怎么樣了,并叮囑大家好好休息倒時差,他們這一天相當于過了30個小時。
魏明忙報告領隊:“劉局,我的英文編輯讓我來了之后馬上聯系她,我們可能要商量一下明天的宣傳計劃。”
劉杲局長道:“那你自己能打車嗎”
“打啥車啊,我送你就完了唄,咱有車。”東北大嫂的老公蒯哥熱情道。
“那我先用一下電話吧。”
電話,還有電話本,魏明找到了法蘭克福飯店,詢問麥克米倫出版社是否入住,結果并沒有。
然后打給巴特索登飯店才得到肯定回答。
“哥,要不我也跟你去吧”魏紅期待道,“畢竟明天我的書也要展覽,梅姐姐肯定也有話想對我說的。”
魏明:妹妹你這就多少有點不懂事了。