我之前為了獎勵艾米莉亞的辛勤勞作,曾送給艾米莉亞一家一些罐頭。
但讓我意外的是,她并沒有吃光,還剩下不少。這并不是她節儉。
事實上,土著人的飲食習慣和口味和我們西方人詫異很大。
除了糖塊和巧克力等甜品是全世界都通用的食品外,就連牛肉和午餐肉罐頭,都不能讓他們全盤接受。土著人更喜歡按照他們的方式烹飪食物。
而弗萊德他們吃食物的方式更是簡單。
他們通常會把大魚烤得半生不熟來吃。小魚等更是直接生食。
這也致使他們中很多人都感染了寄生蟲病,年紀輕輕就死了。
我倒是很希望他們能保持這種飲食習慣。因為這種飲食方式也讓他們顯得更加野蠻兇猛。
見我果真做好了在這里過夜的打算,高瀨由美很是歡喜。
因為她從我的這個舉動可以判定,我是真心想和她單獨呆在一起,而不是“另有所圖”。
事實上,除了陪伴高瀨由美之外,我也想“與民同樂”,更好的了解和規范一下島上這些土著人的生活方式,并為高瀨由美日后在這里“當家做主,主持事務”打基礎。
為了表達對我這個大酋長的歡迎,弗萊德帶著那些少年撿拾了很多干柴,在房屋前點燃了一大堆篝火。
之前,為了照料菜園和豬羊,艾米莉亞在樹屋舊址上搭建了一個窩棚,一家人居住。
等我們從特魯克環礁那邊回來后,我把樸正熙和瑪利亞以及弗萊德留在小島上開墾新的土地。
樸正熙不想費力蓋房子,但瑪利亞和弗萊德卻不愿住在陰暗的地下“山洞”內。
另外,也是為了干活方便,所以她們挨著艾米莉亞的家,又蓋了一個房子。
也就是那種圓形的窩棚,窩棚上鋪上厚厚的茅草防雨。
后來,珊迪和溫斯蒂被送了過來。
作為處女和酋長的女人,她們需要單獨居住在一個房屋里。
所以,弗萊德和艾米莉亞又蓋了一間圓頂小屋,給這兩個女孩兒單獨居住。
因此,在樹屋這里,已經隱隱有了原始部族小村落的跡象。
雖然我還不能接受住這種簡陋窩棚,但我很喜歡這種氛圍。
而且,篝火也為這個小島的夜晚增添了很多浪漫的氣氛。
我和高瀨由美坐在篝火前,面前鋪著芭蕉樹葉,上面擺放著艾米莉亞為我們準備的食物,其中有煮地瓜,烤魚,以及一些海貝等物。
另外她還為我們上了一瓶牛肉罐頭來招待我們。
這也挽救了我。
因為我實在吃不下這種原始烹飪的食物。但高瀨由美卻吃得很香。
她一邊稱贊著艾米利亞的手藝,一邊贊賞的看著弗萊德他們幾個少年,因為這些魚蝦貝類是他們在海里抓到的。
她溫柔得體的表現,贏得了這些土著人的歡心。
艾米莉亞表示她很愿意和高瀨由美作伴兒,因為她覺得高瀨由美很會說話。但事實上,高瀨由美并不會土著語,而艾米莉亞的日語也很糟糕,甚至可以說她根本不懂。
她能產生和高瀨由美一見如故的感覺,完全是因為高瀨由美用自己的氣質感染了她。
而弗萊德和兩個土著女孩兒也顯得很興奮。