但出口在城里,對夏德來說也是好事,至少省去了他奔波的時間。
他嘗試著走下了教堂門前的臺階來到庭院中,果然依然沒人注意到他。于是夏德抓起一把雪捏成雪團,越過柵欄丟了出去,雪球落在街面上散開,夾著黑色公文包路過的男人立刻看向地面的雪球,然后疑惑的看向四周,像是在尋找是哪一個調皮的孩子亂丟雪球。
但實際上“調皮的孩子”就在柵欄另一側的院子里。
“看來是真的看不到。”
雖然弄不懂這是因為什么,但夏德終歸是要出去看看的。為了防止自己也回不來,他還特意在庭院的柵欄上栓了一根細線,隨后才手握細線一端打開了柵欄門,然后閃身走了出去。
當夏德的全部身體來到了外面的街道上,才終于有人看了他一眼,但一點也不驚訝,仿佛他原本就站在那個位置。
“走出柵欄門的時候,感覺好像越過了一層水膜......空間的力量。”
他心中思索著,低頭看向手中,發現那根線居然斷掉了。再轉身看向身后,發現身后是一堵墻。
稍稍走遠一些再去看,墻壁兩側分別是“蘭德爾市公共印刷廠”的院子以及掛著“伯克利植物展覽館”牌子的三層建筑。
左側建筑的門牌號是“櫻桃葉大街11號”,右側的門牌號是“櫻桃葉大街12號”。而剛才夏德走出來的那座廢棄的教堂,卻已經不見了蹤影。
“這下可真是......”
他微微吸氣,將手按在了那堵墻壁上,這墻壁是“伯克利植物展覽管”的外墻。手接觸墻壁,卻感受不到一絲一毫的異常:
“能感覺到什么嗎?”
【沒有要素痕跡,也許需要特定的方式,才能重新讓剛才的庭院顯現。】
夏德嘆了一口氣,轉過身倚靠在墻壁上,拉低自己的帽子,眼睛看向面前的大街:
“這次可真是大意了......所以,我應該怎么回去?”
反復檢查了幾十遍,直至墻壁對面的舊書店學徒,都開始注意到他以后,夏德才無奈的離開了這里,暫時接受了廢棄教堂消失的事實。
并沒有走遠,他穿過了街道進入到了對面的“櫻桃葉巷25號”泰倫斯舊書店,在舊書店的書架中穿行,挑選了一本缺少扉頁的舊書《卡森里克森林故事》,打算帶回去給多蘿茜做禮物,這才走向了柜臺。
看守柜臺的是一位穿著羊毛馬甲,頭發灰白,帶著老花鏡的老先生。他正低著頭,小心的為一本缺頁的舊書修復撕裂的部份。
老人很快為夏德結賬,而夏德收回了找零后,用自己已經相當嫻熟的卡森里克語問道:
“先生,我其實是一名從外地來的作家。”
說著揚了揚手中的書:
“我聽說這條街上,有很多有趣的傳聞,不知道您是否可以給我說一說?”
“有趣的傳聞?”