歐文點頭:“沒錯,只要把法國和德國的訂單拿下來,荷蘭、丹麥、比利時這樣的低地國家就不會觀望,甚至連瑞典、芬蘭這樣的北歐國家也會選擇我們的產品。”
“的確如此,所以我覺得咱們分頭行動,你懂技術,又能跟莊派過來的瓦倫西耶聊到一起去,還是你去跟供應商們接觸;我呢,繼續做老本行,去德國和法國推銷宙斯—3。”
“沒問題,就這么定了。”歐文捧著咖啡喝了一口,表示同意,旋即把剩下的一口喝完,拿起紙巾正準備擦嘴離開,忽然想起了什么,笑著說道:“對了,記得帶上那篇《八千米上的漂浮物》,絕對事半功倍。”
埃文斯聞言哈哈大笑,拍了拍身旁的公文包:“隨時準備!”
……
兩人的興奮非常迅速,尤其是埃文斯,當晚就去了聯播德國首都波恩,第二天下去便跟西德負責采購事物的官員見了面。
過程異乎尋常的順利,僅僅三天之后,西德的便對外宣布,將按照歐共體最新制定的核防護無人機標準,采購十二套核防護無人機系統用于應對切爾諾貝利的核污染,總價值七千萬美元。
然后便公布一份競標公司名單,H公司以及手下的幾個眾所周知的皮包公司赫然在列,如果沒有最后的行動者航空系統公司的話,簡直就是當初H公司橫掃歐洲的翻版。
但也正因為如此,西德的舉動立即引起歐洲各國的震動,特別是那些還在觀望的北歐國家更是在西德發布采購公告后的第一時間,紛紛聯系行動者公司,很快他們的競標名單上都不約而同的出現行動者航空系統公司的名字。
與此同時,歐洲各大報紙、廣播電臺、電視甚至是電影院,對華盛頓郵報資深記者馬丁的那篇《八千米上的漂浮物》一文大肆報道和宣傳,對這篇文章的贊譽簡直達到了喪心病狂的地步。
至于作者馬丁,更是被歐洲各大媒體譽為全人類的良心,堪比但丁、雨果、狄更斯的一代偉人。
當然,在盛贊文章與作者的同時,歐洲的媒體們也會在很不經意的表達他們歐洲人沒有辜負馬丁在文章里的期望,研制出可以在八千米以上高空進行核防護的無人機,然后就是老套的請馬丁先生放心,歐洲一定不會辜負他的良苦用心,抵御住蘇聯一手炮制的核災難。
大洋彼岸的美國航空巨頭們得知歐洲人都快把《八千米上的漂浮物》和作者馬丁捧到外太空去了,一口老血噴也差點兒噴到外太空,但除了眼睜睜看著行動者公司在歐洲攻城略地之外,半點兒辦法都沒有。