“說真的我很不想接下你這種客戶的單子……和你們打交道,太容易遇到黑幫、仇殺、火拼這樣的情況了。而且要是讓市長先生知道我和你私底下接觸,今后我在鉆石城的日子大概會更加難過。”
尼克?瓦倫坦,鉆石城著名的私家偵探,也是一位從學院被“遺棄”掉的技術驗證型二代合成人。不過,擁有著再明顯不過的合成人外表的尼克,如今卻在鉆石城擁有了一席之地,他通過自己的努力和付出,在經歷了一段艱辛的日子后,終究還是獲得了鉆石城人民的擁戴……一個高尚的靈魂,并不會因為承載它的**是機械或者是橡膠,就會有所墮落,唯一的影響,也只是讓不知情的人們,在與它接觸時容易產生誤會而已。
當然還有一點也很重要——那就是尼克?瓦倫坦,擁有著相當不俗的自保的意識和能力。遇到冷眼和暴力的時候,他會知趣地在嘲笑與咒罵聲中離開;在遇到迫害的時候,他也能勇敢地予以反擊,讓那些自以為是的家伙明白,眼前這個丑陋又奇怪的合成人,可不是好惹的。畢竟,如果在市民們對尼克的誤會解開前,尼克就先一步碎成了零件,那之后的一切自然也就無從說起。
尼克很珍惜這段來之不易的情誼。
講道理,鉆石城經歷過“面具破碎”這件事后,對于合成人的態度無疑是極端惡劣的,甚至發展到懷疑身邊人可能是合成人而直接選擇殺死對方,以求心安的程度——在這樣的環境下,尼克的處境可想而知。而他為了恢復自己的名譽而付出的努力,更是旁人難以想象。
一堆沒有人愿意去做的棘手的調查事務,尼克冒著危險,憑借著他出色的能力全都完成,在獲得了鉆石城市民的信任的同時,也將這位偵探的名聲傳播了出去,尼克更是憑借著工作上的不少經歷,在黑道上同樣有幾分薄面。
“給我一個面子嘛,伙計。”
“能讓芳鄰鎮的鎮長親自過來發放的委托,即使沒聽到具體的內容,我都能猜到,這是一項艱難而復雜的任務了——你手下的人應該不少,他們一個也做不了嗎?”
“尼克,我的朋友,你得明白一點——我手下的人很多底子都不干凈,而且他們雖然忠誠,但是除了殺人,其他方面未必有什么擅長之處……我不是想要和人結仇,你明白嗎?”
“明白了,所以我能拒絕了嗎?”
漢考克有些無奈地看著尼克那張古怪程度還在自己之上的臉,說道:“當初你可不是這么無趣的人啊……怎么你在鉆石城獲得了公民的權利后,就變得這么不近人情了?那地方有這么好,能讓你流連忘返,以至于對被驅逐離開那么恐懼?”
“我和你不同,你是一個追逐著自由的男人,而我則是一輩子都在尋求秩序和公義的游魂——我承認美利堅土地上的壓迫和剝削,從兩百年前到現在,絲毫沒有變,過去的丑陋和不公,現在依舊能在鉆石城看到……但是正因為如此,那里的人們才需要我這么個愛管閑事的偵探。”
“你的很多工作,都超出了‘偵探’的范疇吧?我的理解中,偵探似乎不是需要經常去講翹家失蹤的姑娘帶回來的‘保姆’。”
“現在我還懲戒尋寶探秘的委托。”
“我很懷疑你這個合成人在被學院遺棄的時候,是不是真的弄壞了頭部的處理器——讓我想想,你廢了九牛二虎之力,一路追蹤著線索來到一處危機四伏的遺跡中,冒著巨大的風險找到了委托人所說的‘寶物’,然后原封不動地將它交給雇主,自己則收取一點瓶蓋……連半個月的房租都不一定能保證的瓶蓋~”
合成人會憤怒嗎?
答案顯然是——會。
至少,被植入了200年前的一位警探思維和記憶的尼克?瓦倫坦,情感的表達上是沒有任何問題的。
“我希望你那張嘴里,以后能少一些杰特的味道,多嗑點曼他特提升一下智力——要是你只是為了挖苦我的生活方式的話,顯然你已經達到了目的了……如果沒有其他事,我就告辭了。”
“好吧好吧,都怨我這張臭嘴……我的大偵探啊,你可別一走了之,除了你,我還真找不出什么能委托這項任務的人了。”
“你漢考克神通廣大,也有門路被卡死的時候?”
“瞧你說的,我就是波士頓鬧市區里,一個平平無奇的街道主任,鎮上的人抬舉我方才喊我一聲鎮長——實際上我自己心里清楚,我并不是搞政治的料,只是芳鄰鎮需要一個能威懾住眾人的狠角色,所以我能安穩地坐著那個位子。”