我們需在天亮前出發,
尋找美麗黃金所在地。
比爾博就在這歌聲中沉沉睡去,這讓他作了幾個奇怪的噩夢。在天亮之后許久,他才醒了過來。”
亨利剛開始背誦時,哈代的嘴角還掛著淡淡的冷笑,他根本不認為亨利的,能夠打動自己。他的心里甚至在盤算,不管怎么說,對方都是一位來自美國的百萬富翁,為了避免讓對方太尷尬,有必要給他找個臺階。
但聽了一段后,哈代忽然發現自己好像錯了,亨利的好像并不是單純的尋寶故事,而是還加入了不少的神話元素,如果能出版的話,沒準能受到讀者們的喜愛。
當亨利背誦完第一章后,哈迪還呆呆地問了一句:“亞當斯先生,這就完了嗎?”
“是的,哈代總編。”亨利微微頷首:“第一章完了,假如您有興趣的話,我可以盡快把后面的章節整理出來。”
“亞當斯先生,不得不承認,您的作品相當吸引人。”哈代站起身,隔著餐桌向亨利伸出手:“我希望您能授權我們獨家發布這部。”
坐在哈代旁邊的艾伯特,聽完亨利的第一章后,也不禁怦然心動,想懇求對方讓自己在雜志上連載這本,但看到哈代已經捷足先登,便放棄了這個念頭。
“哈代總編,”亨利現在急于賺錢,因此也沒有和哈代兜圈子,而是開門見山地問:““既然您很滿意這部,但不知貴社愿意出什么價格來購買本書的版權?”
“這個……”聽到亨利的問題,哈代遲疑了片刻,隨即回答說:“我需要先得到完整的作品,再和其他的編輯商議,給您一個什么合適的價格買斷。”他深怕亨利不高興,還特意補充了一句,“亞當斯先生,請你相信我,我一定會給您一個滿意的價格。”
亨利知道自己是一個毫無任何名氣的作者,哈代在沒有看到完整作品的前提下,同意出版自己的書,已經表現出了極大的誠意。他從貝克的手里接過記錄本,遞給了哈代,“哈代總編,麻煩您先把第一章的內容帶回去讓其他的編輯看看,對我們今后談價格,是非常有幫助的。”
哈代雙手接過了記錄本,禮貌地說道:“放心吧,亞當斯先生。我明天就會將稿件讓其他的編輯過目,讓他們對您的作品有個感性的認識。不過,我還有一個問題,您剩下的章節,什么時候能提供給我?”
亨利扭頭看了一眼站在旁邊的貝克,心想有了這位速記員的幫助,二十來萬字的,四五天應該就能完稿。他面向哈代說道:“哈代總編,最多只需要五天,我就能向您提供完整的稿件。”
“那真是太好了,亞當斯先生。”得知五天后就可以交稿,哈代立即滿面春風地說:“五天之后,我會再次登門拜訪您的。”